Omiljena rečenica rođaka iz inostranstva. Kada ti dođu u Srbiju u posetu, ovo im je standardni odgovor na bilo kakvo pitanje u vezi sa životom tamo. Razlog je, verovatno, to što se plaše da ćeš da im tražiš da ti pomognu da odeš tamo ili da ti pozajme pare.
-Nego, kaži mi rođo, kako živiš tamo, jel istina to što pričaju za Švedsku, hehehe?
-Pa i nije baš istina, da ti pravo kažem. Mislim, plata jeste dobra, ali radi se mnogo, presedne ti svaki dinar što zaradiš. A i sve što zaradiš - potroši se, jer cene su jako visoke. Hleb dva eura, mleko isto, kilo mesa deset eura, kutija cigara osam eura! Strašno! A tek stan, odeća... sve je strašno skupo. Nije ni tamo med i mleko...
-Ma mislio sam za Šveđanke što pričaju, šta si se usro odma, neću pare da ti tražim na zajam...
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
+
Prvi pornić koji sam gledao u bioskopu, nekad davno, zyao se: "Tri Švedjanke"!
+, nije ni sjeo a odmah počne kako je kriza
Da, stvarno jeste. Imaju uvek tu spiku +
Hvala :) Celi život me dave tom istom pričom...
Trebao si trampiti kuću za trotoar u Šveckoj
Bi ja, al neće oni...
Ti takvi su najveći rodbinofobičari! ;D
+
Pa dobro, možda i imaju razloga da budu, naš narod voli da se ogrebe :)
Ma kaki med i mleko! Težak je to život +++
Говна, ништа друго ми нисмо!
+