
Bukvalan prevod bi glasio "jeb'o te onaj ko te kvalifikov'o za taj pos'o" , ali u održavanju ugleda kojeg imamo i očuvanja kakvih-takvih prijateljskih odnosa sa osobom kojoj se obraćamo, moramo biti malo finiji. Doza sposobnosti kojom raspolaže naš dragi kolega dovoljna je samo za prelaznu ocenu, a najčešće ostavlja utisak potpune ravnodušnosti kod drugih ljudi, uz komplikaciju izliva besa.
-Jel, prika, šta veliš za laminat ? Kak'o sam ga skuc'o ?
-Idi bre majstore, pa nisam baš zadovoljan kako si to uradio... Vid' ovde što fali parče u ćošku, a na ovoj strani si sastavlj'o lajsnu k'o da štalu praviš, a ne sobu....
-E, pa ti sledeći put kupi bolji materijal, pa ćeš videti kako će onda da izgleda..
-E, pa ti majstore bolje da si završio pekarski zanat pa pravio perece po pekarama, nego ovde meni doš'o da skarabudžiš kuću. Nego ajde raskucaj ovo, pa begaj...
----------------------------------------
-Ninkoviću, ni ovo pitanje nisi znao.... Nisam baš zadovoljan tvojim trenutnim znanjem...
-Znam, profesore, dosta mi je i trojka.....
-Jedan k'o kuća... Dao bih ti i dva komada, al' hemijska nešto zakucala...
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
Mere +
vrhunski +
Zahvaljujem ljudeci :)
Super je +++