
Fraza "No frks" - nastala od engleske riječi "no" što znači ne i srpske riječi "frka" što znači problem u pokušaju komuniciranja sa carinicima na engleskom jeziku.
Carinik: Can I see your papers?!
Osoba: Ahaaa
Carinik: I'm sorry can you step out of your vehicle and open your trunk!
Osoba: No frks.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Е, добро ти ово.