Nosi jezik preko ramena

jacka 2011-02-12 19:10:25 +0000

Opaska kojom se ističe nečija brbljivost. I to ne ona benigna brbljivost koja je samo smaračka, već ona ups-izletelo-mi ili reći-ću-ti-al'-ti-nemoj-nikom, nesposobnost da se neke informacije zadrže za sebe.

-Kume, ja odoh do Gogija na poker, a tebe ako ona moja pita, ja sam kod tebe. Tako sam joj rek'o.
-Važi, kume, razume se...
.....
-Kumovi, pa gde ste vi... Otkad vas nisam videla...
-Pa kako, kad Mile kaže bio juče kod vas.
-Nije ona bila kući, kumo.
-Ama jesam, kako nisam. Šta pričaš?! Nije on dolazio! Nisam makla nigde ceo dan!
:transfer dlana:
-Ženo, meći taj jezik na rame i ajmo kući!

13
475 : 48
  1. Е, браво.

  2. E, hvala!
    I da... Jako mi drago što nemaš više crn avatar... Nadam se da se nešto popravilo... :)

  3. Нећемо овде о томе :). Иначе видим да те нисам читао(не у лакијевом смислу хаха) дуго, задовољан сам минулим радом :)

  4. Ahahahahahahaha

    Hvala :)

  5. + kao vrata, ima ih sto ne znaju da zatvore klapnu pa to ti je...zato nista ne pricam pojedinim osobama...

  6. Fala, fala... :)
    Hm, klapna... Baš tako :)

  7. mi to kažemo melje k'o prazan mlin :D

    no i ja imam sličan problem, kada sam u pouznatom društvu lupam gluposti i bacam se sa priče na priču ko navijen :D

  8. E OMILJENA! :) +++

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.