
Интернет = међумрежје
Тротоар = ногоход
Лозинка, шифра = запорка
Тј. тако је формално код Хрвата. А де факто се енглески највише примјењује у свакодневном говору.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
koji je vama više msa hrvatima? žalite se na njih a ponašate se kao i oni. vidi se da smo živeli u istoj državi, indetično ponašanje. zamislite se malo.
Немам ја ништа против њих. Само ме чуди тај њихов језик нови што форсирају, а нико не говори ни близу томе, већ наравно људи говоре својим матерњим језиком-хрватским. А ово ново измишљају, као што сам навео у примјерима, да би се разликовао од српског. Очигледно имају комплекс да им смета кад неки тврде да хрватски не постоји и те глупости, па сад морају да мијењају бар мало. Нека мијењају, ал да видим кад ће им поћи за руком да људи тако говоре.
Paaaa, znate kako,, ja cu to malo laicki da iskenjam, al nema veze. Citao sam neke stare hrvarske knjige, tematika XV vek, tadasnji govor se npr dosta razlikovao i od srpskog i od danasnjeg hrvatskog jezika. Glupo je upste traumirati se oko toga, pusti govna nek smrde (ne mislim na hrvate, vec na politiku) i resen problem, sta mi imamo sa tim?
Немамо ништа, ал неко отпочео дефиницију па реко да се убацим :) Нек причају како хоће, не занимају ме ал је увијек фино зајебавати их на тај рачун. XD
+