Nova vrsta preseravanja koja dolazi sa tv-a i prenosi se na široke a plitke narodne mase. Izvodi se tako sto se u rečenice na srpskom ubacuju mahom engleske reči*1). Nije jasno zasto se ne koriste ostali jezici, bilo bi zanimljivo *2).
*1) Voditeljka na tv: Posle koncerta na stejdžu imali dejt sa njim u bekstejdžu na kom je on pokazao da ima prsonaliti.
*2) - De si baba, šta ima?
- Nešto me danas probada korason.
- Jao sto su ukusne ove orbit žvake jer su non aromali sekerli sakiz. Stvarno osećam kako mi raste pe ha vrednost u ustima.
- Milorade, dont šit.
- Espreso, kraći, bez varenike.
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
непатворено, јел то српска реч?
Црквенословенска
немам појма, први пут сам је чуо после демократских промена, видим користе је и хрвати.
јој што волим да тролујем. како се каже троловање на српском?