Pismeno svedočanstvo o prisustvu narkomanije u antičkom dobu.
Prevod (za priglupe): nijedan dan bez linije.
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
Ajd bezi kvaris mi lepu izreku :P
za priglupe, mislis za one koji ne znaju latinski -
Samo imam različitu percepciju o.O
Da, na te.
A tebi je varovatno latinski maternji jezik? -
Па наравно да му је матерњи, српски учи само због школе...
plus u inat hejterima :)
Priglupa sam jer nemam latinski kao predmet u školi?
izvini latin, nismo te odma' prepoznali...
Morace bogami minus, droga u danasnjem obliku je sintetizovana tek u 19. veku, tako da je u ono vreme linea ipak bila jednosmislena :P
A meni se izreka inace ne svidja, podseca me na mnoge skribomane ovde na sajtu - definisu po svaku cenu, cak i kad nemaju sta da napisu.
Mnogo se vas pronašlo u onom 'za priglupe', ccc.
priglup covek je onaj koji ne zna latinski
takodje i onaj koji misli da su drugi priglupi sto ne znaju latinski
Ali ako su drugi priglupi jer ne znaju latinski, a ja ih smatram priglupima zbog toga, zar nisam u pravu?
Udari ih xD