U originalnoj verziji "O zemljo Indijo što rađaš slonove da te gaze", je floskula koju prizivamo u slučajevima kada smo začuđeni, zabezeknuti ili čak zgroženi određenom situacijom.
Zanimljivo je to, da ova fraza zna često da preraste u sovjevrsnu mantru prilikom čitanja dnevne štampe.
Naslov u novinama: Staniji ispala pička u emisiji
A: O zemljo Indijo, sto rađaš slonove! Pa šta se ovo dešava, pa kakve su ovo gluposti, jel mogu nekad procitati nesto normalno u ovim novinama...
Mihajlović: Imamo najjaču reprezentaciju u regionu.
A: Jel vidiš ti šta ovaj kenja. O zemljo Indijo, sto rađaš slonove, pa on nije priseban. Njih je Makedonije poderala, a on sad nešto kenja o jačini reprezentacije,...
TV: U Indiji stampedo slonova srušio manje selo, namjanje sedamstohiljada povrieđenih.
A: O zemljo Indijo što rađaš slonove da te gaze...
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
fino, decak.
+
E, kul ti ovo, brate.
+
Sviđam se ovo drastično.
Dobra +
Volem ovo kad se primeri krunišu bukvalizmom
Много добра. Користим ово од сад +*
Slonovski plus, tačnije, tri slonovska plusa.
Jedna slonovska zahvalnica :)
Ovo sam zaista čuo i van okvira Vukajlije. +