U originalnoj verziji "O zemljo Indijo što rađaš slonove da te gaze", je floskula koju prizivamo u slučajevima kada smo začuđeni, zabezeknuti ili čak zgroženi određenom situacijom.
Zanimljivo je to, da ova fraza zna često da preraste u sovjevrsnu mantru prilikom čitanja dnevne štampe.
Naslov u novinama: Staniji ispala pička u emisiji
A: O zemljo Indijo, sto rađaš slonove! Pa šta se ovo dešava, pa kakve su ovo gluposti, jel mogu nekad procitati nesto normalno u ovim novinama...
Mihajlović: Imamo najjaču reprezentaciju u regionu.
A: Jel vidiš ti šta ovaj kenja. O zemljo Indijo, sto rađaš slonove, pa on nije priseban. Njih je Makedonije poderala, a on sad nešto kenja o jačini reprezentacije,...
TV: U Indiji stampedo slonova srušio manje selo, namjanje sedamstohiljada povrieđenih.
A: O zemljo Indijo što rađaš slonove da te gaze...
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
fino, decak.
+
E, kul ti ovo, brate.
+
Sviđam se ovo drastično.
Dobra +
Volem ovo kad se primeri krunišu bukvalizmom
Много добра. Користим ово од сад +*
Slonovski plus, tačnije, tri slonovska plusa.
Jedna slonovska zahvalnica :)
Ovo sam zaista čuo i van okvira Vukajlije. +