U srpskom jeziku, ako ga ne stavis u recenicu...sagovornik odma' ima gresne misli. Pa je, jelte, perverzan.
A: E skini ga sa usana, lepse ti stoji onaj. (sjaj za usne) B: AAA, lepse mi je stajao onaj, a? a? :DD Ijaooo, barabo :)
A: Ponesi mi ga sutra u skolu. (moguce da je mucenik pomislio na neki usb, cd..sta god) B: A da ti GA ponesem, a? A sta ces da MU radis? :D
Itd itd..
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.