
Од глагола "бријати", "бријање". Изговара се гласно и кратко, када се не слажемо са саговорником, најчешће прекидајући га у беседи. Може се превести као "Иди мешај малтер!" када се користи у поменутом случају. Када се користи у описивању бахате и неконтролисане радње које обавља треће лице, тада је у много блажој форми - "брије".
-"...хало... зовем вас из мрљбрљ агенције, спроводимо анкету..."
-"Обри!"
-"Господине, хтео бих да вас замолим..."
-"Обри!"
-"Ђе ти је ћаћа?"
-"Ено га брије по селу."
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.