Ова реч је потекла од енглеске речи "оф корс" што значи наравно. Чак има и исто значење, ал' ако Хрвати могу да мењају наше речи, можемо и ми енглеске.
- идеш вечерас на журку ? - оф скроз !
Meni ovo dođe nekako strašno ziljavo. Ali +
Of skroz da cu da ti dam +
Dobar ;) Ali nemoj praviti komparaciju sa onima.Nema potrebe ;)
+, али оно с онима бих прескочила...
meni je to dvojajno!
Сложио би' се са Грофозијем. +
kul ova +
Da nas nisi izjednačio sa braćom Hrbima možda bi i dobio +...
Ok Hrvoje...
Did you mean Vukajlija?
Google · 17. April 2015.
Meni ovo dođe nekako strašno ziljavo. Ali +
Of skroz da cu da ti dam +
Dobar ;) Ali nemoj praviti komparaciju sa onima.Nema potrebe ;)
+, али оно с онима бих прескочила...
meni je to dvojajno!
Сложио би' се са Грофозијем. +
kul ova
+
Da nas nisi izjednačio sa braćom Hrbima možda bi i dobio +...
Ok Hrvoje...