
Dok sam bio mali, a mama me vodila u prodavnicu, privlačiše me omoti raznih čokolada i čokoladica, keksova i grickalica, sokića, žvakica i bombonica. Kako bi mi mama svaki put nešto od toga kupovala, svaki put znadoh da to neću tražiti ponovo. Unutrašnjost omota beše i osta (možda zato danas ne jedem slatko) sušta suprotnost one lepe sličice na omotu koja vam tera vodu na usta. Dok se čokolade, bombonice, žvake i ostalo šljaštaše od lepote i zanosa na slici postavljenoj na omot proizvoda, ono što dobijasmo kada otvorimo je uglavnom okrunjeni proizvod u raspadu u nekoj sumornoj boji, još lošijeg ukusa i mirisa nego izgelda.
Sećam se nekih kroasana i lepog omota na istima na kojem iz njih curi pregršt čokolade, a kada otvoriš pakovanje vidiš komad suha kruha i čokolade ni za kurac.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
je l te privlačaše?! haha, ok.
A? :D
ma aorist koji koristis mi smesan!
Pa u tome je poenta, meni je lično najzanimljiviji ovaj 'Šljaštaše' :D
mm, 'dobijasmo' :D
Trebao sam u primeru staviti ' a kada otvarasmo pakovanje viđasmo komad suha kruha' :D
Aorist?...aorist?......to je IMPERFEKAT sto vi navodite! :DDDD
А рецимо омот ЈоЈо чоколадице није ништа посебно,а чоколада је кева:))))
Ma ne ide nam gramatika, znam samo da je prošlo vreme :D
Slažem se za JoJo :)
lotose, imperfekcionisto! :p
Razlika između slike na ambalaži i proizvoda u ambalaži
Inače +