
Prastari slovenski glagol. Vrlo koristan i praktičan. Koristi se u svim slovenskim jezicima. Smatra se jednim od najstarijih reči u srpskom jeziku. U teoriji moguće je zameniti je za svaki mogući poznat glagol. Pravo značenje se zaključuje iz sklopa rečenice. U najraznovrsnijoj i najširoj upotrebi je u južnim i jugo-istočnim krajevima Srbije sa malom varijacijama.
Onodio - radio, išao, kopao, učio, jebao, vozio, spavao...
Zaonodio - zamajao se sa nečim
Onomad - nekada se desilo u neodređenoj prošlosti
Onomad se zaonodija sa oni gilipteri u meanu pa nikako da se vrne dom. -
-Prošli put se zamajao sa onim bitangama u kafanu pa nikako da se vrati kući.
Ce onodiš li ona drva ovde sas ono ili ce moramo sami da onodimo. -
-Hoćes da dovezeš drva kamionom ili mi sami moramo da ih doteramo.
- Će iskočim da se onodim -Idem malo se prošetam do Nikole na po jedno pivo, pa posle možda izađemo u grad. Ne cekate me jer ako se mnogo napijem mozda i prespavam tamo.
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.