Jedna od najvecih misterija u Srba,prvi put javno izrecena od strane Nikole Simica u seriji ,,Vise od igre,, Neki kazu i najgora i najzajebanija psovka na ovim prostorima(zbog misterije znacenja iste),svojataju je i Bosanci i Juznaci ,navodno ne postoji prevod na engleski jezik.
Evo prevoda:
OPREM od glagola OPREMITI(spremiti,namestiti) i prideva DOBRO
OPREM DOBRO = FIX YOU UP GOOD !!!!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Zaboravio si ubaciti čuvenog Stojana, sapunjaroša koji ponavlja OPREM!
+
Oprem znaci napnem, gurnem...
Ako kod tebe u selu kazu tako onda OK,ovi moji ispred zadruge mi za za po flasu piva rekose ovako!! :)
Ja sam ipak za to sta zadruga kaze!!!
Pa sad ne kaže se UPREM, nego OPREM, a ovo poslednje teško da dolazi od uprem, gurnem, napnem, oduprem itd. Da je taj izraz svojevrsna "misterija" - jeste. Sasvim sigurno ima i "psovačku komponentu". Ali sve sa njom je ipak pre svega izraz faktičke nadmoći koja u nekom momentu ne sme ili prosto ne može da se pokaže i dokaže.