
Pojava koja, ma kako bili pismeni, negativno utice na Vas nervni sistem, a moze da dovede i do raznih drugih nezgodnih situacija. Salu na stranu, mislim da ne treba preterivati sa tim.
Recimo, prolazis gradom kolima i na zidu vidis grafit: "Slobodane pushi ga". To te, naravno, strasno iznervira, pa svratis da kupis sprej kako bi dodao zapetu iza "Slobodane" i prepravio ono odvratno, ziljavo "sh", vratis se na mesto zlocina, od silne muke parkiras auto pogresno, izlazis, uzimas sprej, i taman si dodao zapetu- pojavljuje se policajac da vidi ko to usred bela dana sara zidove, usput ti je, naravno, napisao i kaznu za parkiranje! I...dolazi do prekida filma... A TI NISI USPEO DA PREPRAVIS ONO JEBENO "SH"!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
:(
+++
+
Зато се графити и не раде у по' бела дана,него ноћу.
Ако је неко толико опседнут граматиком,значи и да је довољно паметан да запамти адресу објекта на ком се очободећи графит налази,па да дође ноћу,кад нема пандура ни осталих графитара.
Jes, pa to tako nepismeno da stoji celi dan? :))
У томе је фора-сви који покушавају да преправе по дану заглаве ћорку,а ти дођеш ноћу и преправиш,па им после то набијаш на нос.:)
Bravo.
Bravo i od mene. :)
Ахахахах :)))
Или кад сатима преиспитује себе: Иде ли овде зарез или не? Иде ли овде зарез или не? Иде ли овде зарез или не?
dobraaa...
hahaha sjajno :D
+
hahaha dobra defkača! +
Hahaha, odličan humor! +
Primjer za 10.