
Onaj osjećaj kad te netko kupi i ti onda, ni kriv ni dužan, moraš da mu se uvlačiš u dupe.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Neko te kupi -- a ti ni kriv ni dužan
Ne znam, ali mi nekako ovo gore ne ide...mada dao sam plus et čisto jer je zanimliva ideja
Samo dupe mesto šupak, msm kolko se ja razumem (a ne preterano) tange se uvlače v dupe a ne u ovo drugo. Sem toga meni skroz ok.
a razmišljala sam dal dupe ili šupak.... tange se uvlače u dupe....ali su ovdje simbol nečeg drugog...što se inače uvlači u šupak... ali ajd promijenit ću...hvala na savjetu :)
Мало исиљен израз, шта знам...