
Још један прастари сеоски израз који се и дан данас користи.
Данашња верзија је краћа од оригинала који је гласио: "Оставити (остати) као брабоњак (говно) на цедилу". Наиме, приликом муже оваца или коза, дешавало се да брабоњци који се залепе за вуну (тарзанчићи), упадну у кофу са млеком, те је било потребно да се млеко процеди пре употребе.
Отуда потиче и суштина израза: оставити или бити остављен, напуштен и осрамоћен.
- ОДЛАЗИШ, ОДЛАЗИШ, РУШИШ МИ СНЕЕЕЕЕЕЕЕЕ, ЈАО КУРВО, НА ЦЕДИЛУ МЕ ОСТАВИ, СЛАЂО, ДАЈ РУБИНА!
Sasvim očekivan potez ukoliko ste u procesu proizvodnje sira.
- Mama, koliko sam ti puta rekla da ako već moraš da praviš sir k'o da živimo na selu, da ga ne kačiš iznad kade?!
- A 'de da ga kačim, ćero? Tebi na glavu?
- Pa, zar ne možeš nešto da smisliš - na primer - iznad lavaboa u kuhinji ili šta ti ja znam?
- Pa, ne znaš, zato i lupetaš, čedo majkino...Nego, bolje se ti spremaj za taj tvoj kancelari'ski pos'o što imaš a mene pusti da ti 'ranim decu kako znam i umem. Ako si ti preživela preživeće i oni...
Одложити ствар малих димензија на цедило гас-маске.
- Десетару!!! Где су ми цигарете?!?
- Оставили сте их на цедилу господине капетане, ено тамо поред тенка...
Када уморна девојка препусти момку да сам сврши посао због претераног одуговлачења.
Момак: Ааааргххх, аааа, још мало...
Девојка: Теби је већ пола сата још мало. Сад се цеди сам, мене боли вилица.
Izdati nekog u odsudnom trenutku. Ne samo da ste nekog ostavili, nego ste to učinili kada je ta osoba računala na vas. Izdaja u najtežem obliku.
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.