Prijava
  1.    

    Otoč il' onomad?

    Ovakvi izrazi upućeni od strane starije populacije su uvek zbunjivali srpsku omladinu i ostavljali je da sama zaključi o čemu se tu zapravo radi. I otoč i onomad se odnose na prošlo vreme. Otoč se odnosi na blisko prošlo vreme, tj. malo pre, nedavno, dok se onomad koristi za nešto što je bilo pre nekoliko dana.

    Komšija 1: I komšija onomad ja isteram kola i parkiram ispred kapije, odem da zaključam kuću i kad se vratim imam šta da vidim. Čuknuo mi neko čekičetem zadnji branik, poznaje se trag. Garant je onaj Pedin mali, ne smiruje se!
    Komšija 2: Ih što mi ne kaza pre, otoč prođe ovde, nema ni po' sata, mog'o sam da ga u'vatim da ga ispitamo.

    Ekstreman primer korišćenja ova dva izraza, koji su toliko česti u nekim delovima Srbije, toliko da korisnici izraza dovode ljude oko sebe u opšte bunilo:

    Mićko: Ružo?! Jel si platila struju?
    Ruža: Jesam, ne znam da l' beše otoč il' onomad...
    Mićko: Ružo, nemoj da balaviš k'o Boga te molim!