Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
a pa to su americke palacinke, jer je i reklama poreklom iz amerike. naime, primetio sam (u vise filmova) da amerikanci stvarno jedu "to" i zovu ih palacinkama. tako da ne mozes da krivis telesop zbog kulturoloskih razlika, a za sve ostalo zasluzuju da gore na lomaci.
Ma znam ali svejedno glupo je xP
i ja sam bio u zabludi da su palacinke=pancakes :)
Crepes su palacinke za koje znamo;
waffles su vafli, ili kod amerikanaca isto sto i pancakes samo sa "syrup traps";
a za pancakes ne znam da li imamo ekvivalent na nasem jeziku.