Ријеч којом се свугдје у српској васељени изражава ујед којекаквог инсекта, док у групи малених села крај Берана (Црна Гора) има још једно значење. А то значење односи се управо на сексуални чин. Наиме, ту је мушкарац акција а жена реакција:
" Онај је печио ону ".
Љетњи дан послије подне, сјеме Николе Red Bull- а окупило се на ледини да обједује након оплашћеног сијена. Мјесто радње је, иначе, скучени катун на подножију планине Бјеласице, који је људима тога краја познат као Водотрес. Када су завршили са оброком, два брата су се упутила ка оближњем извору ради гашења жеђи, гдје почиње дијалог између њих.
Душко: Братић, шта мислиш? По твојој скромној процјени, је ли Жућко печио ону?
Ацо ( Херцеговац, долази у постојбину само преко љета) : Шта " печио " ?
Душко: Печити - овдашњи термин за ваше карање!
Ацо: А! Тако реци! Ти мене караш тим вашим сленговима!
Душко: Пушти сад то! Је ли или није?
Ацо: Шта ? Печио ?
Душко: Ма да!
Ацо: Прије ће бити да је оса печила неголи он!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
koristi se u cijeloj crnoj gori
+
Isprva sam ovo malo drugacije shvatio.:)
fino,+++