
Ime kljunara tajnog agenta is jednog popularnog americkog crtaca za decu bukvalno prevedeno na srpski.Na engleskom i ne zvuci tako lose, kao "Perry the Platypus".Najveci neprijatelj mu je "Doctor Doofenshmirz", parodija tipicnog zlog naucnika.Sam kljunar je parodija heroja u filmovima sa temom "heroj protiv zlog naucnika".
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Genijalno.
obozavam crtani :D