Peter "The Wind-fucker", britanac za koga ne postoje podaci da je bilo šta pametno uradio za svoga života osim što je tumarao naokolo i istraživao svoje seksualne afinitete. Njegov nadimak je bukvalno preveden na srpski jezik i izraz Petar Jebivetar se koristi u svakodnevnom govoru u svrhe opisivanja karaktera i dela, uglavnom osoba muškog pola.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
+
Čak je i vetar pokušao da jebe:)))
Čuj pokušao?! Nego nije bilo dokaza pa je ostalo samo kao legenda...
+
+