Petit beurre

zevonja 2009-10-19 21:17:18 +0000

Francuski keks,kod nas ima status socijalnog jer je mnogo jeftiniji od ostalih napolitanki. Jeftin,ukusan,pogodan za kolace,najcesce se koristi kao jedan od tri obroka kada imate zuticu.

6
56 : 2
  1. u prevodu na srpski znaci mali maslac :) . +

  2. i kul je kada se umace u mleko..xaxa

  3. murbi,merci :) meni je umakanje u caj favorit :)

  4. Odličan i kada imaš problema sa stomakom ili povraćaš - dovoljno je lagan da ga stomak izdrži uz kombinaciju sa malo koka-kole +

  5. sroci ga brate svaka cast+

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.