Pigmifon

Цар 2012-10-18 21:51:10 +0000

Тип особе која има проблема са разумевањем људског артикулисаног говора, те јој се све мора објаснити путем песница.

Назив потиче од грчке речи πυγμή, што значи песница, и наставка истог порекла -фон, у значењу "који говори језиком", те се дословно може превести као "онај који говори језиком песница".

(Српско-византијски гранични прелаз Делфи, година 1351. по Христу; византијска војска се повлачи пред српском)
Комнин: Ало! Ти, ти, буђави, долаз' вамо!
Панајотис: Изволите, господару?
Комнин: Бегамо овамо од Душана, ако дођу овамо, кажите да смо отишли оним другим путем, јасно?
Панајотис: Јасно као да вас жена вара, господару!
Комнин: Види га овај, па летеће ти глава кад прође Душан, еј!
Панајотис: Заправо неће господару, ја чекам да дође Душан па палим да будем гастарбајтер у Рашкој, трипут веће плате.
Комин: Само ти одради шта сам ти рек'о, па пали после и у Ахмениде ако 'оћеш.
(Комнин с војском одлази)
(пола сата касније, српска војска стиже до граничног прелаза)
Панајотис: Добар дан желим, молим вас да извадите пасоше на страници где вам је портрет и сачекате мирно да прегледам.
(војници ваде пасоше)
(пола сата после)
Панајотис: Хвала вам свима лепо, добро дошли у Византију, царство Христово на Земљи.
Душан: Ау јеботе, колико му треба да ми овери пасош, због три града сам пола сата изгубио, аупичкуматерину.
Михаило: Па лепо ја кажем, господине царе, да нису нормални, знате како је добро у овом нашем Новобрдском безвизном режиму, уђеш, спалиш и готово.
Душан: Ало, цариник! Ти, ти, буђави, где је прошао Комнин овуда?
Панајотис: Молим Вас да имате мало више поштовања према припадницима пограничне службе, Комнин је отишао оним путем узбрдо.
Душан: Овај мене зајебава, а? Је ли, а како је 3 000 људи отишло тамо, кад се не позна траг у путу?
Панајотис: Византија има марљиву службу, поносни смо на Путеве Византије.
Душан: (Михаилу) Овај мене стварно зајебава?
Михаило: (Душану) Ма јок, само је пигмифон, сачекајте да му пичку поломим, па ћемо видети куда су пошли.
(пола сата касније)
Михаило: Отишли су оним путем право пре 111 минута и 15 секунди, временски услови су били релативно повољни, док је Комнинов хороскоп предвидео да му се смеши пораз јер је Марс данас у кући Јарца.

16
56 : 7
  1. Veliki trud i kvalitetan primer. Dva razloga +

  2. Колега, градити дефке на гугл транслејт код мене не пије воду. Кад већ знаш старогрчки ( а видех пре неки дан да ти на профилу стоји почетак ''Илијаде'' на оригиналу), употреби то мало креативније.
    -

  3. 1. Нисам ти ја колега.
    2. Ово није старогрчки.
    3. Гугл транслејт стоји да не буде да сам опет избаронисао реч, као што је стојао коментар на једној пређашњој дефиницији.

  4. Погрешно си ме разумео. Колегом те називам зато што обојица пишемо на Вуки. Минус си добио због тога што израз који си употребио код нас нема апсолутно никакво значење. Ако ниси класичар или историчар, зашто си уопште дефинисао такав израз? Видим да си се надркао без разлога, ја готивим твоје дефке, само си овог пута претерао.

  5. 1. Убудуће ме не зови колегом.
    2. Шта те брига зашто сам ја дефинисао.
    3. Брига ме за твоје мишљење, било да ти се допадају или не допадају моје дефиниције. Брига ме за било чије мишљење на Вукајлији. Ја пишем за свој ћеф.

  6. 1. Убудуће ме не зови колегом.
    2. Шта те брига зашто сам ја дефинисао.
    3. Брига ме за твоје мишљење, било да ти се допадају или не допадају моје дефиниције. Брига ме за било чије мишљење на Вукајлији. Ја пишем за свој ћеф.

    Какогод...

  7. због три града сам пола сата изгубио,

    Aj mi samo ovo razjasni....
    Inače ti je defka odlična. Kao i sve te sa istoriskom tematikom.

  8. Три града која треба да освоји.

  9. Pa tako sam i ja skontao, ali... zar ne bi trebalo da bude ''zbog pola sata sam tri grada izgubio'' ?

  10. Eto dokaza da ozbiljno i studiozno čitam tvoje definicije :)

  11. Браво за тебе.

  12. Divno si raspoložen danas...

  13. KlinikliInsejn je izgleda Pigmifon... Ako me razumete!

  14. Не, не разумемо.

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!

Biznisblog · 26. Decembar 2007.