
Izraz koji vuče poreklo iz doba starih Grka, koji su nosili sitni novac u ustima usled nedostatka džepova na oskudnim odorama.
antički Srbin prodavac na pijaci: Što si mala Grkinjo mršava ko grana, dal je ljubav ili slaba 'rana? hnjo hnjo Preporučio bih ti da uzmiješ malo ovije' butova od mangulice, ne bi li se podgojila, no vidim da si jadna gologuza, ne znam oklen ćeš pare da izvadiš.
antička Grkinja: Pljuje lovu iz usta. Daćete mi tri kilograma.
antički Srbin prodavac na pijaci: Ajeeeeeee, dobro je kad nije iz rčma.
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
interesantno ovo
Totalno usiljen primer. Ne sviđa mi se.
A i to te nabijem na kurac.
Vid ga što ne zna da prihvati kritiku. Decxko, to što si ubacio jebanje u defku ne znači da je defka bolja. Kreativnost i stil su za nusmi.