
Физички или (у мањем броју случајева) ментално се иживљавати над неким или нечим, по стандарду народних епских песама.
-И, угледа је он са швалером, даље?
-Пази сад, лик оде до кухиње, откључа неку фиоку, извуче берету, занесвести кундаком куроњу, ова вришти. Закључа спаваћу собу, баци кључ кроз прозор. Посади га у нагуженом положају везаног на кревет, урла на ову која плаче и из кесе извуче краставац. Пробуди куроњу 'ладном водом, куроња почне да скичи и запрети јој да ће им пуцати у главе ако не набије краставац куроњи у дупе. 'Начи лик полудео, ова плаче после пар минута кукања и кундака набије му краставац. Куроња вришти као јагње пред клање. Батица ногом гурне ову у ћошак, прекине краставац који још вири, ухвати овога и баци га кроз прозор у двориште. Терао га је да трчи по дворишту, пуцао му у гуме од неког јапи Шевролета, и тад ти ја видим куроњу како трчи по улици са краставцем у дупету плачући као шипарица. Јебеш ми матер, батица му је починио мрачни средњи век.
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
Ако је инспирисано епик реченицом из Палп Фикшна, онда +
Тај рад.
Sjajno, baš sam razmišljao kako bi to moglo da se prevede.
Boles