Poljska imena

StrajaKg 2012-03-04 00:19:14 +0000

Imena koja u sebi sadrže više nepotrebnih x, y i z nego diferencijalne jednačine na ETF-u.

Jakub Błaszczykowski = Jakub Blaškovski
Wojciech Szczęsny = Vojćeh Šćešni

9
107 : 16
  1. I ja sam razmišljao o tome...Aj evo ti plus.

  2. blagodarim pobedniče kupa

  3. 1. JakuP Buaščikovski
    2. Wojćeh Ščeunsni

    Izvinjajem se na ispravkama, al' ovo mi je omiljeni jezik. ;D

  4. e svaka ti čast :D

  5. A paćenik sam, znam, ali toliko ih volim! ;DD

  6. Добра идеја, Страјо! +++ Добро је :)

  7. По систему: говори како се говори, пиши како ти се свиђа. +

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.