
Нешто на шта се треба ослонити колико и на снег у мају. Потпуна супротност "Голф Двојци". Овако можемо описати разне појаве, обећања, особе, предмете...
- Јел' ти стварно мислиш тим кршом да идеш на море? Видиш да није сав свој, поуздан је као Динкићево обећање.
- Шта ти сад то значи?
- То значи да ће пре мени стићи Динкићевих 1000 евра него ти на море.
- Хмм, хоћеш да се кладиш?
- Ух, кад боље размислим, не бих.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Одлично падре болан роки плус! :)
Ček, ček nešto mi poznato ovo :)
Хммм, дај ми линк ако је било, али мислим да није, гледао сам. Ако на то мислиш
Трулекс вероватно мисли на неку личну анегдоту, јел такооо крпоооо!? :)
ma nije bilo nego sam ja komentarisao pre par sati, par komentara ispod tvog komenta na tursko-kafičinu definiciju, verovatno ti je upalo u podsves.
http://vukajlija.com/ne-mogu-ja/672002#comment_2688922
Ууу, јесте крпо, баш сам почео да прелиставам где сам то беше видео скоро. Не могу да верујем да си се одмах јавио. Видео сам то што си написао - сумњив као Динкићево обећање и сетио сам се ове конструкције, коју сам надам се добро преточио у дефку. Надам се да ти не смета, и хвала ти на инспирацији.
И теби хвала Шоне на оцени!
Kakvo smetanje, to je ČAST! Plusina je pala čim sam video. Super pretočeno! Omiljena.
Супер, мило ми је да то чујем! Идемо бре!
To 'e to +++
Хвала ник. Стижем те полако али сигурно! Једног дана...
Vaistinu +