Stariji izraz. Iz vremena kad je bila aktuelna izreka "Pričaj srpski da te cijeli svijet razumije!" , pošto se Englezi tu nisu uklapali, tj. nisu razumjeli srpski, stvorila se izreka "pravi se Englez" za svakoga ko se pravi lud ili glumi da ništa ne razumije da bi izbjegao odgovornost.
Gdje mi je nestao onaj CD?
Nemam pojma!
Šta nemaš pojma?! Ne pravi se Englez!
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.