Prijava
   

Preča je pika nego sika

Sintagma koja slikovito opisuje transformaciju dečaka u muškarca.

Majka: "Vidi ti ovog našeg malog skota ... Prvi put ode s društvom na more i već je izgleda "zaboravio" majci da se javi ... Ni pisma ni razglednice ... :glas na ivici suza: Eeee, a od kile mesa sam ga od'ranila, dojila, pevala mu uspavanke ... eeee, teško meni jadnoj ..."

Otac: "Eh, šta ćeš, moja Anđo, preča mu je pika nego sika u tim godinama ..."

Komentari

preko preče naokolo bliže ;-)

:+D
U Crnoj Gori pika znači dinja, a lubenicu zovu dinja.
Nema veze sa definicijom, ali čisto da nešto napišem ;-))))))))))))))

U Crnoj Gori pika znači dinja, a lubenicu zovu dinja.

Pika ili pipun (u Podgorici i okolini), u pravu si, al zato sam i morao da linkujem taj pojam, da ne bi neko izvukao pogrešan zaključak. :)