Preča je pika nego sika

Risus Sardonicus 2012-08-24 11:01:25 +0000

Sintagma koja slikovito opisuje transformaciju dečaka u muškarca.

Majka: "Vidi ti ovog našeg malog skota ... Prvi put ode s društvom na more i već je izgleda "zaboravio" majci da se javi ... Ni pisma ni razglednice ... :glas na ivici suza: Eeee, a od kile mesa sam ga od'ranila, dojila, pevala mu uspavanke ... eeee, teško meni jadnoj ..."

Otac: "Eh, šta ćeš, moja Anđo, preča mu je pika nego sika u tim godinama ..."

3
33 : 7
  1. preko preče naokolo bliže ;-)

  2. :+D
    U Crnoj Gori pika znači dinja, a lubenicu zovu dinja.
    Nema veze sa definicijom, ali čisto da nešto napišem ;-))))))))))))))

  3. U Crnoj Gori pika znači dinja, a lubenicu zovu dinja.

    Pika ili pipun (u Podgorici i okolini), u pravu si, al zato sam i morao da linkujem taj pojam, da ne bi neko izvukao pogrešan zaključak. :)

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.