
Пропустити изгледну прилику. Израз потиче из терминологије спортских, прецизније фудбалских коментатора, који неријетко за неки будибогснама шут кажу да је лопта фудбалеру ''прешла преко ноге''.
- И, како ти је било с Маријом синоћ?
- Не питај...
- Јеси опет све заср'о? Немој ми само рећи да си и њој појашњавао разлику између амниона и алантоиса, к'о ономад?
- Не, не, овај пут нијесам имао никакву причу, и то ме сахранило. Сиротица се сморила к'о металац на Вајт Сензејшену.
- Па добро, мајку му јебем, који је ово пут да ти набацим врх рибу, а ти све упропастиш...
- Јеби га, прешла ми је преко ноге. Дако будем имао више среће идући пут...
- Да цитирам Џона Вејна: ''Yeah, that'll be the day!''...
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Фест!+++
Хвала, хвала!
I još da su stopostotne šanse one koje se uvek promaše. +
bravo!
Тачно, али сам већ у првој реченици ставио ''пропустити изгледну прилику'', па мислим да би ово био сувишно. Ипак, хвала на сугестији.
Хвала, ђе чуо ђе не чуо!
Ваљана ова... ++
Фино направљена веза између израза и новог значења.
Хвала!