Пропустити изгледну прилику. Израз потиче из терминологије спортских, прецизније фудбалских коментатора, који неријетко за неки будибогснама шут кажу да је лопта фудбалеру ''прешла преко ноге''.
- И, како ти је било с Маријом синоћ?
- Не питај...
- Јеси опет све заср'о? Немој ми само рећи да си и њој појашњавао разлику између амниона и алантоиса, к'о ономад?
- Не, не, овај пут нијесам имао никакву причу, и то ме сахранило. Сиротица се сморила к'о металац на Вајт Сензејшену.
- Па добро, мајку му јебем, који је ово пут да ти набацим врх рибу, а ти све упропастиш...
- Јеби га, прешла ми је преко ноге. Дако будем имао више среће идући пут...
- Да цитирам Џона Вејна: ''Yeah, that'll be the day!''...
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Фест!+++
Хвала, хвала!
I još da su stopostotne šanse one koje se uvek promaše. +
bravo!
Тачно, али сам већ у првој реченици ставио ''пропустити изгледну прилику'', па мислим да би ово био сувишно. Ипак, хвала на сугестији.
Хвала, ђе чуо ђе не чуо!
Ваљана ова... ++
Фино направљена веза између израза и новог значења.
Хвала!