
hrvatski prevod za film "The day after tomorow" iliti nas "dan posle sutra".
Neko je prevodjenje bukvalno shvatio, zar ne? :D
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
xD.....jel to odgovor na moju...? 8)))
jok, al moze da bude xDD
Komercijalni izmet prodane duse