
Autentičan srpski pojam svojstven za samo nekoliko jezika. Znači ne sutra, nego sutra sutra. U engleskom se preksutra kaže The day after tomorrow.
Dokaz koliko Srbi misle na budućnost. Pa mi imamo poseban pojam za dan posle sutra.
Izraz koriste devojke kad hoće da iskuliraju momka:
-Eee. Uf, ne mogu večeras da se vidim s tobom. Ajd čujemo se preksutra.
Često je koriste studenti i osnovci:
-Joj, ne mogu danas da učim. Al zato preksutra kad uzmem knjigu ima 32 sata minimum da učim.
(2 dana posle)
-Previše sam umoran danas, ajd preksutra ću nadoknaditi sve...
I tako dok ne dođe ispit, a onda:
-E sad sam pao i odmaraću se još danas i sutra, al od preksutra krećem da učim za sledeći rok i položiću sigurno..
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.