
Знак да се неко већ извештио на Вукајлији толико да је схватио да дефиниције лепше изгледају када су писане овим писмом.
-Види овог ал се размахо што је уплатио ктитора...
-За два дана тријес дефиниција и још прешао на ћирилицу...
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Каже се "прелазак Л у О".
лолололо а ја и ти Данк искусни рокамо ћирилицу :Д
Ма даај
Ц, ц, ц како ме оговарај иза леђа, срамота!
Хехе, ја сам баш пре двадесетак минута почео ћирилицу да користим.