
Fenomen koji se javlja kada dugo kucate na engleskom i onda posle nekog vremena prebacite tastaturu na srpski.Jako je tesko navici se na promenu ova dva slova pa vam reci iygledaju vrljavo i nerayumljivo.
Znake interpukcije ne smem ni da spominjem , to je tek lomljenje prstiju.
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
Ubo si ga direkt, al kad prebacis na latinicu pa pocnes da trazis š,č,ć,đ i ostala to je tek nocna mora...
Ginem vec mesec dana sa tim :) sve mi je jasno !!
Yna;i istina! :D
Ja se ni ne opterecujem tim "nasim" slovima, eventualno kad kucam neku rec koja mose da se pogresno protumaci, npr. "Dala nam Mirjana pic(ć)e!"
Ne opterećujem se. POlazim u treću srednje sad i dve godine učim korespodenciju koja uključuje naravno i slepo kucanje. Ubijam :)