1. Ubiti krhku životinju kako ne bi sama lipcala. (umrla)
2. Ugnječiti
1. J: Živadine će premrljavimo jutre ono bravče pod streju ceo dan bleji, beljaj mi prEziva. Aj da vidimo da l’ mož bude neko jelo od to jadniče dok ne lipče samo.
Ž: Možda ne mora Javorka jerbo marveni doktUr dobar.
2. L: Stan’ bre Stanimire, paz’ kako legaš, će mi premrljaviš dete ovdI.
S: Dobro, nisam lud Lado
L: Al’ nisi ni čitav, sam’ roveš kad’ se naločeš vino, i buričkaš mi se po krevetu!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
(1) More, Živadin da prvo proba da ga našprica s nešto. Ako će pa da lipcava, nek onda vikaju marvenog.
primer udara u glavu. procitao a nemam pojma sta, mrzi me opet da citam :)
jel ovo hindu jezik?
autohtono