Prijava
  1.    

    Tačka ĐE

    Tačka G kod Crnogorki.

    ONA:"Aaah, lijevo, lijevo... Uh, desno, desno!"
    ON:"Đe?"
    ONA:"Mmm, gore, gore... dolje, dolje!!!"
    ON:"Đe???"
    ONA:"Aaaaah, dublje, dublje!!!!!"
    ON:"Đe, jadna ne bila?!!!"

  2.    

    da ne moram da šoram, ne bi znao đe mi je....

    surovo iskren odgovor mog bivšeg kolege, kad ga prijateljski upitah umače li ga đe...

  3.    

    Promeniću istoriju

    Misao zagorelog tinejdžera dok izbezumljenim pogledom traži opciju "Clean Browser History" na svom web pretraživaču, posle trosatnog parenja očiju HD pornjavom.

  4.    

    Đe ti je momak?

    Pitanje zločinac, koje se rado i bez ustručavanja upućuje devojkama koje su prešle dvadesetu, od strane totalno nebitnih kreacija sa ulice i pijace. Služi kao provokacija, loše prikrivena velom dušebrižnosti, iza koje, bez obzira na odgovor, sledi niz neprijatnih pitanja, koje su tu da dotičnu devojku nateraju da poželi da se smanji na liliputanske proporcije i sakrije iza nogare najbliže stolice. Jer biti bez momka je nedopustiva sramota, a biti s momkom koji ti nije muž- još veća.

    - Ej, mačko, pa, ćao! Cmok cmok. Šta ima? Đe ti je momak?
    - Eno ga, radi nešto. Šta ima kod tebe?
    - Ma, sve super. Nego, reci mi, kada će udaja, a, a, a? Mig.
    - Pa, rano je razmišljati o tome, zajedno smo tek šest meseci.
    - Jao, pa, stvarno nisi iskusna, hvataj ti to dok još možeš. Gvožđe se kuje dok je vruće, ako me razumeš. Hehe.
    (Mentalna slika: momenat opaljivanja bazuke)

    - Jao, vidi je što je porasla! Kako si mi samo slatka, bući bući bu. Đe ti je momak?
    - Paaaa, nemam ga.
    - NEMAŠ MOMKA?! Kako si to sebi dozvolila! Sramota! Nema veze, imam ja jednog kuma, malo je stariji, kosa mu se proredila od stresa na poslu, ali je jaaaaako dobar čovek. Evo, sad ću da ga zovem, ne mrdaj!
    - Ali, teta Đuko, ja imam tek trinaest godina.

  5.    

    dot kom

    Izraz iz komjuterskog jezika koji se odomaćio u svakodnevnom govoru; kao kompjutersko "bre".
    Stavljen iza određenog pojma ili fraze, aludira na detaljan informativni opis koji bi bio dat tom pojmu na stvarnoj ili izmišljenoj web-stranici, posvećenom njemu. Često, web-stranica sa takvim imenom stvarno i postoji, premda nema baš uvek veze sa onim što pokušavaš da kažeš.

    1. -Šta se radi?
    -Evo ništa, zezanje.com...

    2. -Kakva je bila ona mala od sinoć?
    -Ma beži bre, batalio odmah, bila je neka barelylegaltrash.com...

    3. -Je l' se razumeš u dvonedeljna kontaktna sočiva?
    -Ko? Ja??? Pa ja sam ti, brate, dvonedeljnakontaktnasočiva.com!

  6.    

    Moderator

    WEB komunalac

  7.    

    Bac'o ga na Huper

    Muško čeljade koje je već zagazilo u četvrtu deceniju života.

  8.    

    Lepše je Hitler bac'o u krečanu

    Mera za lepotu.

    -Gledaj bre sunce ti jebem, Jozovac pobi sve žensko što ima u gradu, ja i ti ne mož ni da se omrsimo jednom u dvameseca!
    -Reći ću ti Stanko jednu stvar, da nije sin, jebavo bi o "Mitrovini" jednom a možda ni tad, sve viču lep, lep, lep Jozo! Ma jes kurac, take je bre a i lepše od njega Hitler baco u krečanu, nego sve navalile na čarobni štapić ne bi li im se posrećilo da nešto zakmeči da ga obavežu. Ma ću prodam onu dedinu šumu što mi je ostavio bole me kurac!

  9.    

    Patka

    Conditio sine qua qua non.

  10.    

    Copy-Paste

    Funkcija u Windowsu koju je Bil Gejts izmislio da bi i dijabole mogle da pišu ponešto po sajtovima na kojima treba biti kreativan.

  11.    

    Sam sebi čestita rođendan

    Osoba koja je kao drvo u stepi. Usamljena, oko nje mrtvo more, nema sa kim ni da popije kafu a kamoli da odigra partiju tablića, prošeta po parku ili podeli svoje iskustvo. Takav lik ili živi Bogu iza nogu ili je odbačen od strane društva.

    negde u Sibiru
    -Ah, prelepa prirodo! Ptice cvrkuću radosne pesmice, borovi i jele mi se osmehuju, životinje mi prilaze i skaču od sreće, ribe u Jeniseju mi duvaju mehuriće... Srećan mi sto četrnaesti rođendan.

  12.    

    Flešonoša

    Asistent web programera.

  13.    

    Pauk

    Najstariji web provajder.

  14.    

    Internet explorer

    Noćna mora svakog WEB developera.

    Sajt radi savršeno. Diviš se samom sebi. Otvoriš ga da vidiš kako radi u IE ... Ishod vredan za definiciju pojma Razočaranje

  15.    

    Đe's ti meni

    Argument koji koristimo u raspravi u kojoj smo donji i želimo se što infantilnije narugati opipljivo pametnijem sugovorniku. Argument se koristi kao svojevrsni as u rukavu i nakon njega rasprava završava

    Pametni sugovornik: Nemaš pojma o čemu pričaš, ova slika je očiti primjer impresionizma, može se vidjeti po konturama i bojama koje umjetnik koristi..
    Ti: Đe's ti meni impresionizam?

    Pametni sugovornik: Zašto da se zemljama trećeg svijeta oprašta dug? U okovima svjetske krize moderna ekonomska doktrina nas uči da nagomilani dug vodi dužničkom ropstvu čak i razvijenih zemalja
    Ti: Đe's ti meni doktrina?

  16.    

    Srce na dlanu

    Web sajt trgovaca organima.

  17.    

    feelfuck

    Ispravno spelovana web adresa filozofskog fakulteta u Nišu.

    www.filfak.ni.ac.rs

  18.    

    Đe zapelo?

    U čemu je problem.

    (Naime, praiskonski gledano, ovo bi trebalo da predstavlja agrarni sleng, pošto ne mora da znači da je bilo šta zaista zapelo, nego je nastao nekakav problem koji smeta u obavljanju neke radnje)

    - Progutaj ga cijelog!!!
    - grgrgrgrgrhhhhrh...
    - Cijelog!
    - Agrhhhhhhhhhhhgrrggrggrrhhhhh...
    - Đe zapelo!

  19.    

    Google Translate

    Web servis za koji svako (ko se ni malo nije dotakao programiranja) moze naci zamerku, te prigovoriti na njegovu (ne)funkcionalnost.
    Ne shvacajuci da i svako od nas moze doprineti razvoju pomenutog servisa, klikom na "Predlozi bolji prevod".

    (!) Obratite paznju na prevode engl<->njem<->franc

    Onima koji kazu nesto protiv Google Translate-a samo kazem:
    - Dati cu vam 70 reci (sto je smesno mala cifra), medju njima ce biti sinonima, antonima, homonima,... i 2-3 reci "sa ulice"; i da mi napravite servis koji prevodi recenice sastavljene od tih 70 reci (sa sve zarezima i veznicima) na npr. engleski jezik; pa cu onda ja malo da se igram "JezikA>JezikB>JezikA".
    Onda cemo zajedno izneti zakljucak koliko je to koristan web servis.

  20.    

    Copy-Paste

    Vrhunac kreativnosti nekih članova ovog sajta. Zasniva se na ideji da je knjiga iz koje su prepisali fazon izašla u tiražu od jednog primerka.