rezultati pretrage definicija za "Nemušti jezik"

Norveški jezik

Др Јанковић 2012-05-06 20:33:51 +0000

Језик који Срби пропричају кад се напију, или бар нешто што подсећа на тај језик, због својих сугласничких група које подсећају на громбуљање кугличних лежајева у стругу.

Скјоргмрњбрљгрмнаааааааа!
(google translate -norvegian to serbian-: склоните чаше са столаааааааа!)

9
45 : 7

Naći zajednički jezik

Predražinjo 2011-11-25 15:32:11 +0000

Стара фраза, која се користи да се сликовито опише пољубац.

- Је л' би нешто синоћ са Сањом?
- Па цело вече нешто повуци-потегни... ал' на крају ипак нађосмо заједнички језик.

7
66 : 6

Jezik

PirLe 2011-05-25 18:15:55 +0000

Сексуални орган који поједини болиди користе као говорни орган.

0
25 : 11

Jezik

Gizmo 2011-07-24 13:43:29 +0000

Kod današnje dece zamena za papirnu maramicu kad zaslinave.

V: Stani Milija da ti obrišem nos maramicom...
M: Ne teba vaspitačice, obisao sam jezikom!

0
28 : 14

Maternji jezik

NERVOUS 2009-11-20 12:53:06 +0000

Svi jezici se nazivaju maternjim zato što očevi retko dolaze do reči.

6
47 : 11

Hrvatski jezik

sHAKaJaada 2010-12-30 03:41:59 +0000

Veštački proizvod, izmišljen da bi Jugoslovenima učinio što zabavnijim i smešnijim dijaloge u stripu Alan Ford. Kasnije bezobrazno uzeo maha u toj meri da ga neki iskompleksirani narodi pokušavaju proglasiti svojim stvarnim i priznatim jezikom.

5
65 : 30

ruski-jezik

ababovic 2009-07-09 15:14:29 +0000

Једини језик из кога бар сви знају (ил` су бар некада чули) да кажу две речи.

Шибица и кокошка.
Спичка и Курица.

3
34 : 0

Držati jezik za zubima

Nata4Mika 2011-10-31 23:23:27 +0000

Орална апститенција.

46
86 : 9

Srpski jezik

Valdemar 2009-11-02 09:34:33 +0000

Naziv koji bi zbog političke korektnosti trebalo ukinuti da se ne bi vređali i diskriminisali govornici tog jezika koji sebe ne smatraju Srbima:

Hrvati, Bošnjaci, Crnci, Gorci...

0
36 : 3

Zidarski jezik

Sub Focus 2011-01-23 13:11:46 +0000

Најједноставнији језик на свету. Доказ да се може споразумевати уз помоћ само пар речи, односно, како је то код зидара случај, једног јединог слога!

"Оооо-ооп" - Један, два, три, дижи!
"Опопопопоп!" - Полако, полако, пада греда! Лакше мало носи то, лагано само!
"Оп, оп, оп... Опааааа" - Ту је спуштамо... Ту, ту! Полако... Ето га!

4
45 : 13

Odgajiti jezik

Месечарка 2012-06-20 00:58:02 +0000

Прокурчити се, одговарати на сваку. Обично су то они који не знају да прећуте и њихова увек мора да буде последња. Одгајити је у ствари иронични приказ тога да се код особе развила нека негативна особина, у овом случају, језичавост.

-Еее, снајка, снајка, до подне се спава, је л'? А судови неопрани, а мужу одећа неиспеглана? Изгужван ти иде на посао.
-Ало, жено, пусти ти мене да ја сад лепо испушим једну. Нисам ни кући рмбачила, нећу ни теби слушкиња бити. А то што је он изгужван је његова ствар. Да ме мало пушта да одем из кревета, радила бих ја, ако ме разумеш.

17
41 : 9

Detinji jezik

kozar 2009-06-01 01:35:45 +0000

deevolucija ljudskog komunikativnog sistema izazvana naglom pojavom fejsbuka i rapidnog porasta emo kulture...

jawwwwww,shto ti je wepa swichica..
jawww,hwaja,mawi meda...
uchini mi uslugu..jednostavno umri.. :)) i smajli naravno

0
32 : 2

Engleski jezik

messalina 2010-11-13 14:50:34 +0000

Језик којим нас бомбардују још од малих ногу, серијама, филмовима и цртаним, песмама, па чак и натписима. Језик који је захтевао да се некако са оног "Пиши као што говориш, читај како је написано" транслирамо на нека правила читања, где се "ц" чита као "к" (зато је мачка "кет", а не "цет"), где се два "о", читају као "у" (ту смо схватили да су врата "дор", а не "дур" - измишљена само да би нам загорчала живот), где се учење песама на енглеском језику свело на слушање и записивање како би се то читало на српском ("енд ајл невр гона денс аген, гилти филнигз гат ноу ридм, оу иц изи ту притенд, ај ноу јур нот а фул"). Океј, временом се све то лепо искристалисало. Научили смо прву, другу, па чак и трећу колону неправилних глагола, модалне глаголе, времена, упознали се чак и са "нигга" сленгом, где су пријатељи "хоумиз", кучке "бичиз", курве "хоуз", што нам је баш требало у животу. Године и године праксе, довеле су до тога да се енглески језик говори скоро беспрекорно, да се читање увежба до савршенства.

Неки од нас су заволели овај језик,a неки га и даље не знају и презиру. Ја им никада нећу опростити, што су цело моје наивно детињство упропастили мућкањем главе о називу глупих Малборо цигарета које се пише са "Р" које ем нико не чита, ем после петне'ест година и даље не знам чему служи, а уз то не функционише.

4
34 : 4

Maternji jezik

bojanboj 2011-02-01 21:02:53 +0000

Savremen način komunikacije i izražavanja naučen od majke.

-Jebem li ti mater, jel' se sad dolazi kući?
-Dobro bre kevo shvati me, i ti si nekad bila mlada, jebem mu mater.
-Aj' briši u sobu, da se Slavko ne probudi, jebaće ti mater!

1
32 : 2

Prljav jezik, čista duša

celt 2009-03-29 01:48:39 +0000

Понекад једноставно изговарање псовке може да учини много добра вашем менталном здрављу. Пробајте ако нисте до сада. Следећи пут кад вас нешто нервира, лепо, сочно, гласно то опсујте и гле чуда. Одмах ће бити мало лакше. Кад већ не могу да га променим, бар да га лепо испсујем.
Јербо, ко псује, зло не мисли.

Да не наводим примере. Употребите машту. А, ако вам ништа не пада на памет онда да га .....

2
76 : 3

Detinji jezik

petroff 2009-06-01 00:45:14 +0000

Специфичан језик којим говоре деца, у периоду од кад проговоре, па док не науче матерњи језик. Компетентни преводиоци су једино родитељи, а осталима са стране остаје вечита мистерија.

- Бwa бwа бwа.
- 'Оћеш црвеног меду, е па нема. Доста ти је.
- Бwa бwа бwа.
- Добро ево ти зека, али пази држим те за реч!
- Бwa бwа.

2
31 : 2

Češati jezik

Rinsvind 2010-12-30 01:50:57 +0000

Pričati nadugačko i naširoko o potpuno nebitnim temama, da se ubije vreme.

- Šta je bilo sinoć u gradu?
- Ništa posebno, sedeli u kafani i češali jezike do tri sata, pa se razišli.

0
40 : 11

Oštar jezik

Sejo_govedo 2012-11-05 18:28:16 +0000

Јако ефикасно средство за повријеђивање људи.

14
40 : 11

Jezik struke

paninaro 2014-06-27 20:29:25 +0000

Skup manje poznatih riječi i izraza usko vezanih za određenu oblast ljudske djelatnosti.

Iako relativno novija lingvistička pojava, prepuna pozajmljenica iz nekih drugih jezika, sa napretkom nauke, tehnike, kao i porastom nivoa obrazovanja i visine šume praziluka u guzici prosječnog stanovnika, sve više napušta dijaloge stručnjaka u određenoj oblasti i postaje dio svakodnevnog govora šire populacije.

(odlomak iz ...)

- Slušaj, na tvojoj svirali longitudinalan talas ne reflektuje dovoljno.
- Šta veliš?
- Mislim da talasi obrazovani interferencijom nemaju dovoljnu dužinu.
- Aj ne seri.

2
36 : 7

Ne kvasi jezik

СМарко 2011-11-19 01:26:44 +0000

Прича, прича, прича, не заклапа.
Кафу би успавао.
Особа којој понестаје даха од приче, највјероватнија смрт би могла бити од гушења сопственим језиком од брзине и количине приче.

А: Каква би она мала синоћ?
Б: Не кваси језик...
А: Значи не да у уста?
Б: Не да она да се проговори од ње, само можеш унутрашње монологе да водиш.

6
60 : 9
<%

Rekli o sajtu

Did you mean Vukajlija?

Google · 17. April 2015.