
Odgovor, zbog kojeg bi u Srbijicu trebalo uvesti Šerijatski zakon i usvojiti uz nj amandman, o tome da: za ničim izazvane izlive gluposti, sagrešiocu treba odseći jezik i nahraniti njime neko utovljeno prase...
Papiric koji dolazi u kutiji leka, sigurno ne samo reda radi, ali se ignorise sve dok se ne javi osip po nogama, zadebljan jezik, blaga nesvestica ili narkolepticna potreba za spavanjem.
Srpska titula. Ova srednjovekovna reč zapravo je neprevodiva na savremeni jezik - vožd nije isto što i vođa. Između ostalog, zato što reč "vožd" uvek ima samo pozitivna značenja.
Zvonjava fiksnog. Mladji brat od tetke sutra ima kontrolni iz istorije, pa zove da pita šta je to "vožd".
-Zdravo brate, je l' znaš šta je "vožd"?
-Titula neka jebemliga, šta će ti to?
-Ma imam kontrolni, a nemam pojma. 'Ajd pitaj ćaleta jel zna, ako je tu?!
(Matori gleda fudbal i mrsi muda u fotelji)
-Ćale, šta je to "Vožd"?
-Ko pita?!
-Joco mali!
-Znam! Kaži mu da je to kafana koju je njegov ćale polup'o celu pre dve nedelje. Izn'o šank napolje!
-Jebi se matori, budalo jedna! Ne zna Joco, jebiga. Napiši da je titula i popularno ime za kafanu! Pozdravi ćaleta!
Osoba koje su se mala deca oduvek plasila jer je uvek u crnom, a i nase bake i deke su nam uterale strah u kosti pricama da on sece jezik deci koja psuju.
Ја:`Ј***м ти мајку!`
Баба: `Немој да псујеш, дође поп да ти одсече језик!`
Dete svake selebriti ličnosti. Njihova deca su talentovana i inteligentna, idu u privatne škole i znaju kineski jezik, a ostala deca su neobrazovani debili koje puše travu.
Pretnja drugaru da ćete mu zabraniti da pije, pošto mu se rasplete jezik, pa otkrije i ono što nije za javnost.
: Ajde, hik... vffrvlj da nazdravimo!
: A, jebote Bole, nazdravljaš sto puta. Pa ne možeš ni da pričaš!
: Vvljrljff... Ma, pušti me, bre!!! E, Jovana, znaš da Rajko uvek drka nad tvojom sljikom...svršava nad njom...hik. I onaj tvoj dečko Marko je pederrrrrčina! Pramenčići, minđuše... uzmi, bre, nekog...hik...pastuvčinu, kao što je moj drugar Rajko! Vidi ga kaki je lep! Daj mu da te kresne jednom, svi znamo da je tvoja keva Romana kurva! Iver ne pada daleko od kljade! I moj matori ju je jebavo!
: Brate mili! Preterao si ga! Oprostite, kad je pijan ne zna šta priča. Ajde, idemo kući. Nećeš više piti preda mnom. Trezna usta ne govore!
: Frkvljevverlj
Uzrečice koje su nekada spadale u priprost govor i sleng, a onda su postepeno potisnute od strane eksplicitnijih oblika, tako da danas djeluju skoro književno.
Sve napreduje, pa i jezik.
Boli me UVO!
Boli me ĐON!
Koji ti je KLINAC?
ZEZN'O sam se!
Ko ga ŠIŠA?
Ne FERMA/BENDA/ZAREZUJE ga ni 2%!
OTKAČI!
Šta te briga?!
Skini mi se s VRATA/KIČME!
Pitanje postavljeno liku koji mnogo nerazumno priča da ti treba prevod da bi ga skontao. Ili nekom ko koristi neki svoj izmišljeni jezik pokušavajući da nešto objasni.
G :mrmlja: - Neču moči veičeras, treba nefto čalu da promognem.
R - Gde da skinem titlove za tebe?
G - A fto?
------------------------
R - Gde si? 'oćeš na vops?
V - Bratori, vome e dKo moje lema čke. Ćune moći da come house još dos dejs. Ali ićićemo da go na beer seknd drum.
(Brate, evo me kod devojke. Neću moći da dođem kući još dva dana. Ali ići ćemo na pivo drugi put)
R - Gde da skinem titlove za tebe?
V - Well žešmo da find....
R - Neeeka, nekaaa, nemoj mi objašnjavaš. Odoh sam.
Teorija da su ljudi u pijanom stanju mnogo iskreniji nego u treznom. Opravdanje alkoholicara za prekomerno opijanje. Prevedeno na kafanski jezik: Daj mu rakije, da vidis kaki je.
Posle beskonačno dugog dana punog svakojakih obaveza,kad nemaš snage ni da prdneš,a kamoli pričaš-ovako odgovaraš na pitanja i predloge,jer te mrzi i da podigneš jezik eda bi izgovorio G i N.
-Maaamaaa,'aj' se igramo!
-...le mooou..
-I,bre,kakva si(gunđ)!!
.............................
-Ženo,'ajmo u šetnju,gledaj kakvo veče!
-...le moooou..
-Doooobro,nemoj posle da kažeš kako ne provodimo dovoljno vremena zajedno(gunđ)!
Ovo su imena dva fakulteta čiju funkciju obično mešaju nedovoljno upućeni u njihovu svrhu.
- Šta studiraš?
- Filozofski.
- A koji jezik
- Psihologiju, jezici su na filološkom!
--------------------------------------
- Šta studiraš?
- Filološki.
- Filozof a?
- Ne, španski jezik.
To je ona država o kojoj nešto znamo samo ako neki naš rođak radi tamo! Na TV se o Kanadi ne govori, na internetu nije česta tema… Članica je G8 a ipak nikad nije imala neki istaknut položaj na svjetskoj ekonomskoj sceni, članica je NATO pakta a ipak se ne spominje u ratovima... Poglavar Kanade je kraljica Elizabeta II, ali ta žena nikad nigdje ne ide i niko joj ne dolazi u goste. Glavni grad je Otava, i to je jedino čime taj grad može da se pohvali, jer se ne spominje u nekom drugom kontekstu. Službeni jezik nije kanadski (zato što takav jezik ne postoji) nego Engleski i Francuski, ali ko je još čuo za to i koga to uopšte zanima… Kanada nije zanimljiva!
Jedini Kanađani koji su svojim radom i djelom ostavili nekakav trag u ovom svijetu jesu Terrance & Phillip!
ono što se kaže nakon što čuješ/vidiš nešto neočekivano i ne znaš šta drugo da kažeš.
inače, bukvalni prevod na srpski jezik engleskog akronima "WTF?!" (what the fuck).
situacija 1.
gledaš Naconalnu Geografiju i vidiš kako krdo afričkih gnuova napada lava, i ubije ga. Koji kurac?!
situacija 2.
iz dosade kucaš riječi u google, i gledaš "suggestions", te se čudiš šta sve ljudi traže. koji kurac?!
situacija 3.
izađeš iz kuće ubijeđen da je srijeda, isplaniraš sebi ostatak sedmice, i onda ti neko kaže da je četvrtak. koji kurac?!
Doktor za uho, grlo i nos , kome se najebeš mile majke lomeći jezik da bi mu izgovorio zvanje ,kako bi nekog pitao gde se istom ordinacija nalazi...
Znate li možda gde je ordinaciaj otorinolariginologa?
Koga?!?
Ovaj, otoringolarigologa...Hm , uh...Ma bre treba mi lekar za uši!
Sredstvo za edukaciju nekad delotvornije od knjige. Neke osobe su posle udara istom pronasla dar za pisanje, crtanje... U ekstremnim slucajevima su cak i naucile drugi jezik.
Samo jos da je srece da se iz prve potrefi, svet bi bio mnogo lepse mesto.
Izraz nastao iz vremena kada su ploce vladale planetom.Ustalio se i dalje u nas jezik jer su DJ-evi nastavili da koriste ploce.
- Hoces li da plesemo, vrti se nasa pesma.
Šut u dupe. Obično te sačeka sa strane autoriteta ako ne paziš na jezik i ponašanje. Rijetko pa postoji način izbjegavanja fasunga, jedino ako si žestok u vrtenju hulahopa.
Grupnjak . Veoma korišćena reč bliskog nam Ruskog naroda, i kod onih koji nisu učili taj jezik ... Vrlo čest oblik odnosa šef - radnici u našim firmama.
Dolazi nam generalna kontrola 22. marta!
Uh, znači koljektivnaja razvaljotka 7 dana dok ne dovedemo stanje u firmi 1/1.
_______________________________________________________________________
Čujem da gazda dovodi novog šefa odeljenja. Kažu taj bio specijalac u vojci.
Opa, sad će da padne koljektivnaja razvaljotka dok tom ne ispunimo standarde.
Izraz zabezeknutosti.
Uvezen izraz koji se isto izgovara i isto znači i u našem jeziku.
...90-e...RTS...reklama za Jugodrvo...
"Jugodrvooo! Ugodrvooo! Godrvooo! Odrvooo! Drvo! Rvo! Vo! O!!!"
Ja: "Džizs Krajst!"
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.