Policijska verzija opšte-poznate pesme, koja označava vapaj za policijskom utopijom gde bi svako imao svoju privatnu raskrsnicu.
P1: Opet kasni plata a?!
P2: Pa opet...
P1: Ja ovde svaki dan rizikujem život i to za džabe!!!
P2: Kupi mi majko stop...
P1: E baš to prijatelju..... Ajd zaustavljaj onaj kombi tamo, mislim da mu ćelave gume, a i tašti moram da vratim 50 eura...
Ređe korišćena verzija izraza "K'o da te drmnula struja". Obično upućena osobama koje nisu u ljubavi sa češljem, četkom i preparatima za oblikovanje frizure.
-Šta ti je sa kosom? Izgledaš k'o da si spav'o u transformatoru
-Ma sinoć je oprao i zaspao pre nego što se osušila...
Izraz nastao kao šaljiva verzija izraza - današnje proizvodnje, a kao iskaz stava da je neki proizvod bajat.
A:”Batice, baš sam ogladneo, ali ovi sendviči mi baš ne deluju kao da su današnje proizvodnje.”
B:”Brate, u pravu si! Evidentno je da su davnašnje proizvodnje. Trovanje, u najavi. ”
Narodna verzija prideva "ubijen". Uglavnom se koristi u situacijama kad se neko napije kao majka.
-Pogledaj Mileta buraz,poceo da vacari ovu banderu,ubiven sve od alkohola.
Ne, to nije ona mindža-ratnica (Rije Komije - prim.aut.).
To je japanska verzija skidačice mraka.
Duuu-le Sa-vić!
Mutirana verzija stomačnog virusa koji dobiješ nakon što pojedeš nešto iz Stormine kuhinje.
Srpska verzija izreke HLEBA I IGARA. Kad vec narodu nemas sta dati daj im rijalitije da ne misle, da imaju cime da se zanimaju.
Jos samo 100 dana do Farme
Jos samo 99 dana do Farme
Jos samo 98 dana do Farme
.....
Jos samo 3 dana do Farme
Nema ulja, mleka, poskupljuje gas
Jebes to, jesi cuo ko ce sve da udje na Farmu sunce ti jebem!
Jesam covece, bice super, jedva cekam
Jos samo 1 dan do Farme.....
Aktuelna verzija stare narodne ''neće imati ko sveću da mu zapali'', opisuje usamljenika, izopštenika, lika u filmu samo njemu znanom.
Da imam kome da se požalim, pitao bih ga zašto ovo niko ne lajkuje, :(
http://www.youtube.com/watch?v=CKCl2QbiAkc
Pitanje koje je upućeno krajnje glupavoj osobi od strane trenera, roditelja ili nastavnika. (Znam za verzija, da bude samo lepa i to)
Nastavnik: Dobro, ti (određeni učenik, prosek 2.00) koje je rešenje zadatka br. 3 (x-2=5)
Učenik: Ne znam.
Nastavnik: Ajde dođi na tablu, pa ćemo ga zajedno uraditi.
( Ide učenik, nema veze s vezom)
Nastavnik: Da li znaš kako ide postavka??
Učenik: Ne.
(Nastavnik kaže postavku, samo ostalo učeniku da izračuna 5+2)
Nastavnik: Evo izračunaj i dobićeš rešenje.
Učenik: Ali ja sam vam rekao da ne znam.
Nastavnik: Pa dobro bre, jel ti glava služi samo da ti kiša ne pada u stomak??
Skraćena verzija onog 'Je*o ti pas mater', često upotrebljavana ako je u pitanju stvar a ne osoba.
Majstor popravlja auto. Odjednom poče da pršti ulje iz menjača.
-Pas mater! Id' u pizdu materinu i mjenjač i koji kurac više ga popravljam kad ne može!-------------------
Cijepaju se drva. Odjednom ode sikira po prstima.
-A u... Pas mater pa đe po prstu!!!
Ovo je skraćena verzija svih bitnih životnih pitanja: Kako si? Gde ideš? Šta radiš? Kako kod kuće? itd.
- Oooo, inače?
- A evo jebi ga, idem u socijanlo, overavam zdravstvenu, kod kuće mi je sranje, mali nešto bolestan, rastao sam se sa ženom, živim kod svojih, ne radim nigde, ćerka mi obnovila godinu na fakultetu, tuga.
Internet verzija retoričkog saobraćajnog pitanja "ko ti dade volan, mamicu ti tvoju seljačku, majmune pederski!!!"
ostrašćeni forumaš: NEMOZHE BRE TA PARADA NIKAD DA SE ODRZHI NAJEBALI SU GUZICHARI U NEDELJU NEMOJ TE POSLE DA KAZHETE DA VAS NISMO UPOZORILI!!! E DA NAM SE SHESHELJ VRATI IZ HAG NEBI STE SMELI NI DO PRODAVNICU DA SE PROSHETATE! SRBIJA SRBIMA!!! SRBIJA DO TOKIA! KOSOVO JE SRBIJA!!!
ostali forumaši: divi gavajo, pokvarila mu se motika pa seo za komp! alo bre, ko ti dade tastaturu pederu radikalski!!!
Vulgarna verzija od "ko hoće veće, izgubi iz vreće", jedino što se ovde ništa ne gubi već ulazi u vreću.
Verzija bajke po kojoj mala devojčica jeste bipolarna kučka sa podeljenom ličnošću, pa ima halucinacije, u stvari - ona samu sebe secka, jer je takođe i suicidalna.
Baka: Crvenkapo, dodaj mi malo vode, žedna sam...
Crvenkapa: Ali bako, svetleći fenjeri su svugde oko nas...
Verzija latinske poslovice "Čist račun, duga ljubav" specijalno prilagođene za interpretaciju od strane super, giga, turbo vizora, poznatije kao Milka Canić.
A. Tijanić: E Miki, da te pitam...ovaj...gledam da posle Srećnih ljudi počnem sa prikazivanjem Vrućeg vetra, pa Porodničnog blaga, Ranjenog orla itd. Nego, mislio sam da pre Dnevnika, znači u tvom terminu, emitujem komedije, lakše će ljudi podneti najnovija poskupljenja tokom Dnevnika, a Slagalica da ide pre Beogradske hronike, znači u 17h.
M. Canić: Uh Aco, pa nemoj molim te, ljudi ni ručak nisu prevarili u 17h, a kamoli spremni za formiranje najduže reči ili računanje. Znaš kad smo se dogovarali oko termina, lepo smo se dogovorili da ni pod tačkom razno nećemo menjati termin. Složio si se, molim lepo, čist račun duga duga skočko herc. Aj' zdravo, odoh da pripremim emisiju.
Cenzurisana verzija izjave Ne sviraj kurcu, koju najčešće koriste starije generacije, u želji da ne ispadnu vulgarni.
unapređena verzija paglasa, neko ko je jos veci paglas, kaze se da je paglasov
-ljudi, a pazite sad ovaj fazon...(jos gore prolazi)
-koji paglasov!
Skraćena verzija pitanja "Izvini, molim te, da li bi ponovio, nisam te dobro razumeo?"
Znak da smo nešto konačno shvatili i da nam je veoma drago zbog toga.
Modernija verzija grčkog uzvika "Eureka".
Uradi namerno. Srpska verzija obrnute psihologije zasnovane na urođenom defektu ljudi sa ovih podneblja jer u njima izaziva jedinstveni osećaj - inat.
"- E, slušaj, nemoj slučajno da si pričala Jeleni ono da mi se sviđa i sve... znaš što sam se izleteo pre neko veče..." (u sebi: do jaja, ima ova sve da joj iztalavari i uz malo sreće eto one samnom...)
"- Ma opušteno, to je samo između nas..." (u sebi: nemoj a? e pa ima da joj izdeklemujem sve od reči do reči... ti ćeš meni nemoj slučajno...)
"- E hvala ti, baš si ortak..."
"- Ma nema na čemu, zaista..."