
Srpska verzija izraza: "Džo i Ešli Kol" ili "Luj XIII i Rišelje". Osobe koje se nikada ne spominju odvojeno i čine zajeban tandem.
A sve je počelo ovako:
-Šta ćeš od dodataka na veliki pomrit?
-Kečap i majonez.
-A ti na mali?
-Majonez i kečap-
Prijateljstvo na prvi pogled.
-Brate, crkoh gladan, 'ajmo kod Bula na pljesku.
-Nisi čuo? Opljačkana sinoć.
-Ko je overio?
-Kako ko? Pa isti oni što su opljačkali piceriju kod Pauna i prebili Žareta Ćevapa.
-Kečap i Majonez? Ne seri brate, znači dodaci uzvraćaju udarac.
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
+ iako mi se ne sviđa drugi primer. Voleo bi vipe da je u pitanju neka zlatara ili tako nešto :)
odlična
Esli i Dzo Kol :D
Eh pa nisu ovo Boni i Klajd.. Ovo su samo Kečap i Majonez, lokalni mangupi..:)
Hvala, Bobe!..
:D mogao si Luk i Esli Jang nekada saigraci u Aston Vili
Ma oni mi pali na pamet dok sam malopre igrao pes 6 sa Čelzijem..:)
salsa rosa :) +
+ mada nisam neki ljubitelj ovog tandema, ali ajde...:)))
Fuuuuj, ja to nikad ne mešam, ali znam neke koji mešaju xD +
PS: mislio si na onaj restoran (ili šta već) u Mrčajevcima, tu često večeramo kad se vraćamo iz Čačka (imamo kumove tu, tata drži butik ortački s kumom)?