
Čest izgovor za paranoično preterivanje, postupanje po urbanim legendama ili tvrdoglavu glupost.
- Skoro si popravio ručnu, povukao si je, ubacio u brzinu, a što si još i podmetnuo kamen, i to pod dva točka? I još ti je auto na ravnom!
- Volim da budem siguran.
......
- Alo, seljoberu, ugasio si komp, isključio još i preko prekidača na produžnom i na kraju ga i iz utičnice izvukao! Da nisi malo preterao?
- A šta ako bude velikog skoka u naponu? Brate, sa strujom nema zajebancije, što je sigurno, sigurno je!
......
- Ej, bre, otvori taj prozor, deda! Napolju je plus 40, bus nema klimu, pocrkaćemo!
- Ma, dal’ vi znate koliko je promaja opasna? To što ćete svi da se malko zaznojite je mala cena sigurnosti. Jednoga dana bićete mi zahvalni!
Jedan od službenih jezika Indonezije, Malezije i sponzoruša.
- Što pričaš od jezika? Koji najbolje znaš?
- (skupa odjeća, nokti, frizura, itd...) Ovaj engleski... hm, pa znate...
- Ibanski, s obzirom na prikazano. Doviđenja.
Emisija na vukajliji. Od trenutka kad lupis glupost imas 24 sata fore da je "sahranis" inace si se obelezio zauvek.
zurim kuci, imam jos malo fore da obrisem neku glupost od juce
Glavni krivac za izumiranje fraze: "Na vrh mi jezika..."
Poznavanje vise jezika i iskopavanje nekakvih srodnosti medju njima moze nam doneti interesantne predrasude o govornicima datih jezika.
Recimo, na nemackom "kurz" (kurc), znaci kratak, a "dick" debeo- kakvu sliku o Nemcima zena dobije ako poznaje engleski i srpski?
Nepobitni argument za kojim posežemo kad svjesno želimo da napravimo neku glupost za koju nemamo ni jedno opravdanje.
primjera ima mnogo, jer sve je prolazno, samo je glupost vječna.
Posebni dijalekt srpskog jezika. Stvoren od strane četvrtorazrednih prevodilaca američkih i britanskih emisija za ugledne srpske televizije.
Engleski: Put a sock in it!
Srpski (pravi): Začepi!
Srpski (prevodilački): Stavi čarapu unutra!
Engleski: Essentially...
Srpski (pravi): U suštini...
Srpski (prevodilački): Esencijalno...
Engleski: Ring any bells?
Srpski (pravi): Zvuči li ti poznato?
Srpski (prevodilački): Da li zvone neka zvona?
Situacija kada ona stara "najbolja je žena bez jezika" ne važi.
Kada se čovjek ispali jednom, i u pokušaju da se izvuče, napravi još veću glupost; glupost iz koje već nema izlaza. (vidi primjer)
Sjede dva tipa u lokalu…
Tip 1: “Zamisli brate žensko ime Ilinka! Znači strašno, hahaha!”
U tom dolazi cura drugog tipa i govori: “Ilinka, drago mi je…”
Tip 1 tipu 2: (tiho) “Zar sam rekao Ilinka…? Htio sam reći Izvorinka, heh…”
Tip 2: (u nevjerici) “…Moja mama se zove Izvorinka…”
Tajac…
Tip 1: “Khm… e brate, moram kući, zaboravio sam da nahranim ribice … aj pa se vidimo drugom prilikom, ćao.”
Zapravo veliki znak nepažnje. Izgovor za poklonjenu glupost koja nikako nije potrebna onome ko je dobija.
- Srećan rođendan! Evo ti dve karte za koncert Zvezda Granda!
- ??? Hvala, ali čak ni baba Živadinka to ne sluša.
- Ccc, to ti je mali znak pažnje, ne buni se.
- Evo ti ovaj multifunkcionalni privezak sa zastavom Srbije, majke Rusije, logom Saveza komunista i bedž sa likom Isidore Bjelice.
- ????!
- Ma ništa, mali znak pažnje.
- Srećan rođendan! Izvoli kao mali znak pažnje dvd "Ranjeni orao", a uz njega imaš popust na kupovinu sabranih dela Mir Jam.
Rečenica kojom sebi možemo da opravdamo apsolutno svaku glupost koju se spremamo da napravimo
Takozvani Granap 1, najosnovniji nivo jezika koji naši pečalbari nauče kako bi mogli uzeti pivo, leba i kereću salamu u granapu u dalekoj tuđini, dok ne nađu radnju gde radi neko naš. Jedan od razloga zašto se nikad ne integrišu u društvo do kraja, te biraju da žive, rade i žene se samo s našim ljudima. Uvođenje samouslužnih kasa olakšalo je život pečalbarima, ujedno i srozalo ionako nisku volju za učenjem jezika.
- Tebra u Švici si već desetu godinu, a ne parlaš nijedan od četri službena jezika, a i engleski ti je poprilično kurčina, pravo da ti kažem. Kako nisi naučio nešto, makar greškom?
- I to me baš zabole kurac, ionako mi je devedeset odsto ulice mini jugoslavija. A da viš kako svi znaju moj jezik kad izvadim bobontu iždžepa.
Film odlično smišljen i odrađen, prikazuje političku sliku u srbiji tokom devedesetih godina prošlog veka i glupost i besmisao kriminala. Nažalost, pogrešno shvaćen, pa pinki i švaba postaju idoli nove generacije.
Ako film prikazuje glupost kriminala (a prikazuje) koliki debil moraš da budeš da ti ona dva autentična šabana budu idoli...?
Kada pobesneli Hrvati odluče da izbace iz svog jezika sve engleske reči koje su se odomaćile u srpskom jeziku*, a ubace "svoje", sveže i COOL engleske reči**, onda mašina za pravljenje kokica postaje ni manje ni više nego spravljač popkorna.
* aerodrom postaje zračna luka, firma postaje tvrtka itd.
-
** prijatelj postaje frend, izraz "jebem'u mater" postaje "džizus krajst" (nisam izmislio, to je zapravo izgovoreno u nekoj njihovoj seriji)
najgluplje pitanje je ono koje kao odgovor iziskuje ili žestoku glupost ili batine.
Kada debelu gospođu(koja je ceo život debela)pitate:"jeste li se Vi to malo ugojili?"dobićete:
A)GLUPOST("Ma ne,nisam,možda koji gram")
B)BATINE(Bez upozorenja,sa punim pravom)
Dobar način da u ozbiljnoj raspravi progurate najobičniju glupost, neistinu ili dezinformaciju.
- Mile, iskreno, šta misliš jel da stavim dvojku na Hibernijan protiv Seltika, dobra kvota, Seltik izgubio prošlo kolo, ...?
(Mile uzima dim cigarete, i filozofski odgovara)
- Pa vidi, što kaže stara kineska poslovica, sličnost izmedju škotskog fudbala i pijanog Bugarina je u tome što su oboje jako nepredvidivi... tako da stvarno ne znam šta da ti kažem...
- Jes' Mile, sve si u pravu, da igram bolje Bundes ligu, mani ove nepredvidive...
Svi smo mi pomalo decxko! Svi imamo svoje "decxko" momente.
Decxko je onaj lik što ne stavlja luk u pljeskavicu. Decxko je i onaj što se trpa u rč jer je pročitao u Bravu da je to dobro za ten. Decxko je i ona riba tamo što se 'vata sa čičom od pedes' godina. Decxko si i ti jer ne prihvataš decxka u sebi!
Ukratko, napravi neku glupost - i ti si decxko!
Mala, zašto kačiš svoje sise decxko!?
Zašto pišaš u šteker decxko!?
Sunce, zašto tako greješ decxko!?
Zašto si dao minus decxko!?
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.