
Vreme u jeziku koje, kada sa kraja glagola uklonite "h", postaje jedinstveno objasnjenje nastanka ozloglasenog ruralnog jezika.
podjoh - podjo'
stigoh - stigo'
sedoh - sedo'
naucih - nauci' (ovde napomenuti da je naglsak na "i")
smorih se - smori' se
pomerih dzakove - pomeri' dzaci
Prevodi koji kao da su preuzeti sa hrt1 ili obn-a. Nema tu trunke srpskog jezika.
Seinfeld je za to najbolji primer
Glupost zbog koje se ne treba nervirati, na kraju ti sve dodje na isto.
"E, pokazala mi baba dedinu bivsu devojku. Kao bio s njom pre 60 godina, pre nego da ozeni babu."
"Hahaha, je l' dobra riba?"
"Ma bre baba, ista k'o nasa baba!"
To je ono kad se osećaš pomalo neprijatno pa nesvesno radiš neku glupost da bi ti bilo lakše.
Primer 1
Raspravljaš se sa nekim i usput ispijaš gutljaj vode iz flašice iako nisi žedan.
Primer 2
Ulaziš u prostoriju u kojoj je nekoliko ljudi, manje-više poznatih (rođendan), a nema mesta da se sedne, pa dok čekaš stolicu vadiš mobilni iz džepa i drkaš meni.
Izraz koji znači usaglašavanje sa nekim ili nečim. Može podrazumevati pomirenje, postizanje dogovora, pronalaženje zajedničkog jezika.
-E, vidi, ja u ovom razgovoru više ne učestvujem. Ja u klin, ti u ploču, ne može čovek s tobom na zelenu granu nikako. Bolje da se okanemo teme, dok se nismo pokačili ozbiljno...
______________________
-I, vi se stvarno više ne viđate?
-Jok! Neću da se mučim kad ne možemo na zelenu granu!
Jedna od mnogobrojnih brzalica kao metoda razgibavanja mozga i jezika na govornim vežbama studenata filsmke i dramske umetnosti.
Biti rahat znači biti opušten, rasterećen, itd... E *ebem li ga ko se opustio posle desetak-petnaestak puta brzo i sve brže izgovorenih ovakvih ili još težih brzalica.
Studenticama je draža ova : uz kruščić, niz kruščić, na vrh kruščića, uz kruščić, niz kruščić, na vrh kruščića,uz kruščić, niz kruščić, na vrh kruščića ... pogotovo kad se zajeb i obistini.
Osoba zhenskog pola..bez morala..."rascepljenog" jezika (reptil)...besna zhena..hocje leba preko pogache..."laje"...
a nekada je skupljala salvete
Proces koji dobija potpuno nov smisao, gde umesto da uvredite nekog, kažete neku glupost kojoj se zajedno smejete.
Željka: Mala si ko kurac!
Marina: A ti si mi visoka ko Lepa Brena!
Nagovoriti nekoga da uradi neku glupost po drugi put, iako mu je to ostavilo posledice i nakog prvog puta.
- Ajde prokušaj opet da uhvatiš tu meduzu golim rukama!
- A brate, opet će me opeći, pogledaj mi ruku bokte. . .
- Ma ne udara grom dva puta u isto mesto.
Ponekad sebe uhvatite da pevate džingl neke reklame, ili ponavljate, sasvim nesvesno, neki dijalog sa reklame u glavi...
Ili iznenadno uzviknete: "Karamela!".
Pomisliti onda, da li "oni" koji slučajem šalju na nas neke psihološko-propagandne zrake ili signale ili vibracije ili neko čudo da nas totalno mentalno sje..! Da vam se vrti po umu neka glupost iz reklame za koju ni u najluđim snovima ne bi rekli da je dobra, a kamoli kupili proizvod... Odgovor je: DA!
Samo još nisam shvatio šta, ali blizu sam da ih provalim....
Psssst....
PS: Ponekad su posledice nezamislive.
Vozim se u 75, idem ka gradu, i uhvatim sebe kako mumlam pesmu "Ko minus i plus" (mislim da je od Magazina, ili šta već...), sredim se... lupim si dva vaspitna šamara... pogledam okolo... Ne vidim išta. Pitam se odakle mi se ta glupost zavukla u glavu. Pogledam iznad sebe i vidim reklamu o teleranciji prema HIV pozitivnim osobama, koja glasi : "I minus i plus mogu u ovaj bus!"
WTF!! Nisam je ni video a ona je već imala destruktivno delovanje po moj um!!
Osoba koja svakih pet minuta izda poneku ,,definiciju"(obično copy/paste glupost), i za svaku misli da je jebeno genijalna.
Nezaobilazna pojava u slengu starosremačkog jezika. Sve je stiglo, videlo i uradilo, uglavnom na njegovu žalost:
- Najebao ko siroče
- Sam sam ko siroče
- Obradovao se ko siroče čokoladi
- Najeo se kao siroče na daći
- Šta ti se tresu tako ruke, kao da si jebao siroče
- Sve kupiš ko siroče
- Al je proklet, siročetu bi oteo
...
najstariji jezik koji se govorio iz vremena pre vavilonske kule.osnova svih svetskih jezika.
sun(engleski)-sunce,kali-juga-doba propasti u hinduizmu
-kaljuga,vampire(engleski_)vampir,divine(engleski) znaci bozansko od srpske reci divno,sans(francuski)-sin itd primeri se nizu u nedogled.
Stavka koja pri zapošljavanju uvek nadmaši poznavanje rada na računaru ili poznavanje stranog jezika.
U rapidnoj evoluciji srpskoga jezika, tokom govora se majku mu jebem transformisalo u majkumu, a jebanje je, jelte, izbačeno kao suvišna radnja.
- Dobar ovaj Kulen, majkumu!
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.