
Ikoimazlatneključeveodtvojihtajnihodaja
"Marš u pizdu materinu!" je jedina misao koja mi se nameće kada pročitam tako nešto. Zaista, da li stvarno misle da će se važnost i dubina onog što su citirali uvećati time što su to napisali na engleskom jeziku? A ako je cilj biti originalan i poštovati jezik pisca onda ga već napiši na jeziku na kom je i pisao.
"Who early earl, two lucks grab!"
Nema ih.
Postoji 'reč' ghoti, koja se najčešće pripsuje Dž. B. Šou, a koja pokazuje nedostatak logike u pisanju reči na engleskom.
Naime, reč ghoti čita se kao fiš. Kako?
Gh čita se kao f (enough, tough)
O se čita kao i (women)
Ti se čita kao š (nation, celebration)
Cesto se moze videti na Myspace-y, kod vlasnika istog koji ocekuje da ce veliki broj stranaca citati to, pa da im olaksa. Medjutim, to se retko desava, te samo predstavlja problem prijateljima doticnog, kojima engleski jezik bas i ne ide od ruke.
Hy,I like listning 2 rock and playing games :) I go to Desing school "Bogdan Suput" in Novi Sad Serbia .I love working in Photoshop so check some of my works in My Photos :D Feel free 2 comment of any of my works BB :)
Comments:
Lord: Daj, brate, na srpski, nista ja ovde ne razumem!
Ono sto nikad nisi siguran gde treba da stavis.
Na pismenom iz Engleskog, Djura prepisuje od Pere.
Djura: " Pero de stoji ono -the- ? "
Pera: " nisam siguran ".
Djura: " e jebi ga ".
Nezvanično, najduža reč u našem jeziku.Ima čak 26 slova.Označava ženskog naslednika.Morate dobro izlomiti jezik da biste je izgovorili.
Zapravo, zvanično najduža reč u srpskom jeziku je prestolonaslednikovica, ona ima 22 slova. Prestolonaslednikovićevica više dodje kao sleng od prestolonaslednikovice.
Radnja kojoj pribegavaju latentni nimfomanijaci, jer je hotovanje na maternjem nam jeziku vulgarno i blasfemično, dok se na engleskom to čini uvijeno i sasvim normalno.
-I šta bi mi onda radio?
-Pa onda bih ti skinuo majicu i lick-ovao ti boobs dok ti se nipples ne ukrute.
-Hihihih, kako je to sweet, ujedno i horny. I onda na vrata banjava moja keva. Gleda i neveru'e.
-Hehe, da. I onda nam se i ona pridružuje u threesome. Skida svoje farmerice i ja je spenkujem po butt-u. Najzad ste obe u doggy stajlu..
-A moj ćale u pozadini jerk-uje dick. I onda?
-Dobro, da pređemo na stvar bez foliranja. Onda ja počnem da vam ga guram palamar u rčine k'o retardirano dete kocku u krug i ond...
-Kretenu beozbrazni. Kakve su to blasfemične invektive? Kakva je to opscena leksika? Otipšaj mi iz života bezobrazniče!
-Šukurac i ti! Nadam se da ti keva ne govori engleski.
Najduža riječ u engleskom jeziku bez samoglasnika.
Najbolji način za stavljanje do znanja nekome da ne zna da bekne na određenom jeziku. Najviši stepen neznanja nekog jezka. Samo "ne znaš ni da prdneš" se može koristiti i za neke druge stvari( sportovi i sl. )
bip bip bip.
- the number you have dialed is not available at the moment, please try later, thank you.
- Šta lupeta ova strina??
- Ne znam, jebem li je, nešto na engleskom valjda...
- Sa'ću Boška da pitam, on je ućijo engleski.
- HAHAHA, Boška??? Ahahah, đoku je on učio, ne zna on ni da prdne na engleskom!
Najduža reč u engleskom jeziku.To je plučna bolest koja se dobija udisanje veoma fine silikonske prašine. Poznata je i kao bolest crnih pluča.
Oterao bih te u tri lepe, ali pokušavam da pronađem prigodnu reč. Da budem fin. Prigodna reč može zameniti svaku psovku, a pokazaće da ste puni razumevanja.
- Šta si se zbunio, pa derem se na tebe već 10 minuta, zar nemaš ništa da mi kažeš?!
- Imam, imam... Nego tražim prigodnu reč.
- Mama, zašto onaj čika u kolima pored nas mlatara rukama i gleda u tebe kao da je ljut.
- Nije sine, ne brini, izgleda da čika traži prigodnu reč pošto mu je mama upravo uzela parking mesto.
Izraz koji služi za ućutkavanje žene. Znači da prestane da sere i da zatvori usta, kako bi jeziku bilo toplo. Koristi se uglavnom kada ste raspoloženi za svadju i želite još više da je iznervirate.
-Milorade, ne mogu da verujem da si se opet napio, pa je l može da prodje jedan dan da...
-Alo mala, neću da te čujem, jeziku toplo!
Sistem kome se pribegava onda kada mozak nema prevod za određenu reč, a ponekad, i za celu rečenicu.
Oni kojima idu jezici koriste sistem prilagođavanja reči stranom jeziku kako bi zajebavali one manje obdarene smislom za jezike.
Na času španskog:
-¿Cómo se llama esto?
-...El čašito!
-Daklem, bratori, šta ar ju rading?
-Ma ništa evo, učenzi, zajebana ova gimnazija..
"Kurac" je sasvim sigurno rec koja se najvise upotrebljava u srpskom jeziku, i to u ogromnom broju slucajeva, od saljivih, preko opaski, do uvredljivih. Verovali ili ne srpski jezik je pored francuskog, jedan od jezika koji imaju najvise psovki i kovanica.
Zdravo prijatelju - Desi bre koj kurac
Ma bezi bre - Ma nosi se u kurac bre...
Nema sanse - Jeste kurac
*u psovkama znamo svi i vise nego dovoljno*
Ima previse (necega) - Ma ima ga pun kurac...
Bas me briga - Ma boli me kurac
itd
itd
Kao što znate, reč je apstraktan pojam, stoga je rukama ne možete uhvatiti. Držati nekog za reč znači verovati mu u obećanje koje je dao, u reči koje je izrekao. Oslanjati se na to. Imati poverenja u nekoga, ali samo u tom slučaju.
Svoju ženu sam držao za reč... dok joj je još bila u grlu.
Daleko više postiže u svojim govorancijama nego što može zaista da učini fizički. Uvek uzima glavnu reč na svim iventima i hepeninzima, ali ne učestvuje u nošenju tereta. Prikriveni slabić.
- Mico, kakav ti je onaj novi dasa u krevetu?
- Slabo mu se diže i mali mu je, ali je zato ekstra jak na jeziku!
Izraz koji koriste muškarci. Koriste ga muškarci kad žele da izraze da je vagina devojke sa kojom su proveli veče bila uredno izdepilirana, tako reći brazilka. Tako da prilikom zadovoljavanja jezikom nisu imali poteškoća kao što su opadanje dlaka po jeziku, ili ne daj bože da se zagrcnu ili progutaju neku.
Osoba 1 : Tebra , kako bilo sa onom malom?
Osoba 2 : Lomi se mala savršeno.
Osoba 1 : Nego buraz kako stoji dole, može li se proći?
Osoba 2 : Brate, bez dlake na jeziku.
Ranije kada nisu postojale priznanice, advokati, ugovori... reč je bila nešto što je vredelo više od bilo kakvog potpisa. Kada bi nekom rekli držim te za reč, značilo bi da očekujete od njega da će to što je rekao i ispoštovati.
Jel idemo na more u avgustu?
-Idemo, što ne bi išli.
Ok, držim te za reč, pazi šta si rekao!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.