Prijava
  1.    

    Ependorfica

    Laboratorijski sleng za bočice sa standardizovanim serumima ili antitelima. Podsećaju jako na obične bočice sa kapaljkom, ali imaju numeraciju i zahtevaju malo bolju preciznost. Dobile ime po kompaniji koja ima monopol u tim stvarima.

    -Deder, koleginice, dodajte mi onu ependorficu levo, da dokažemo ovaj TNF-alfa. Evo ga! E, odo' da čestitam ovom liku što nam je dao serum, reuma potvrđena.
    ____________________________________________________________________
    -Nikakav bre superzločinac neće od tebe biti! Ne umeš ni da humanizuješ antitelo! Bre, praviš biološko oružije, a ne praviš zaštitu? Pa kako ćeš da ucenjuješ ljude? Daj onu ependorficu levo, fab region je očuvan, samo da nakačim svoj ostatak antitela, i zabava mož' da počne. Najbolje što ljudi misle da je ovo i dalje naučna fantastika. Buahahahaha!

  2.    

    Copy/Paste metoda čestitanja rođendana

    Metoda koju koriste svi ljudi koji imaju fejs da bi čestitali rođendan svojim fejsbuk prijateljima(koje usput vide jednom u mesec dana). Kada vidite da dotična osoba ima rođendan i pomislite da bi bio red čestitati joj,lepo odete na njen profil, kopirate neku stariju čestitku i nalepite je kao Vašu. Kada slavljenik vidi Vašu čestitku on koristi Copy/Paste metodu zahvaljivanja da bi izrazio zahvalnost što ste mu čestitali rođendan.

    Prijatelj 1 : Srećan rođendan i sve najlepše! :)
    Slavljenik : Hvala :)

    Prijatelj 2 : Srećan rođendan i sve najbolje! :)
    Slavljenik : Hvala :)

    Prijatelj 3 : Srećan rođendan i sve naj-naj! :)
    Slavljenik : Hvala :)

    Prijatelj 4 : Srećan rođendan i sve najbolje! :)
    Slavljenik : Hvala :)

    Prijatelj 5 : Srećan rođendan i sve najlepše! :)
    Slavljenik : Hvala :)
    ...

  3.    

    online prijatelj

    relativno nova vrsta prijatelja (na prostorima gde je internet u zadnjih par godina poceo da radi brzinom vecom od 56K...), koju naravno mozete naci na raznim web lokacijama, kao sto su FB, tagged, my space... veoma otvorena osoba sa kojom mozete da pricate o bilo cemu, pa cak iako je potpuno stranac... uglavnom se iza tih prijatnih slika i opisa ljudi sa web socioloskih mesta kriju ljudi kojima je zivot mnogo vise virtuelan nego stvaran i lakse im je da prihvate izazove na web-u...

  4.    

    Ultra tin

    naziv za vrstu kondoma specijalno dizajniranu za upotrebu u slučaju intimnih odnosa sa ultra zgodnom tinejdzerkom.

  5.    

    Prodavanje magle

    Kad Google pokrene servis AdSense koji se zasniva na tome da se vlasnici web sajtova prikljuce Google-ovom programu oglasavanja, te da na svojim stranicama prikazuju oglase te za taj čin dobijaju simbolicnu svotu novca.

    Google, od oglasivaca, uzima poprilicnu svotu novca za dodavanje novog oglasa (jer će tu reklamu "milioni videti") u AdSense program.

    Isti taj Google je na tržište izbacio svoj web preglednik Chrome koji po default postavkama blokira iste te reklame za koje je neko (oglasivac iz prethodnog dela) masno platio.

    Neupuceni korisnik koji ne zeli (ne zna) da instalira razne dodatke za svoj web preglednik (kako bi sprečio reklame) - prelazi na Google Chrome web preglednik koji se uveliko reklamira na Youtube-u koji je inače - treći web sajt po broju pristupa u toku dana (pogadjate ko je vlasnik?).

    Google, kao i uvek, izvlaci debeo kraj iz svega ovoga...

  6.    

    Internet explorer

    Internet explorer je jedan jednostavan program koji se dobija uz Windows a koji omogućava da se sa interneta skinu web browseri kao što su Mozilla Firefox ili Opera.

  7.    

    Promeniću istoriju

    Misao zagorelog tinejdžera dok izbezumljenim pogledom traži opciju "Clean Browser History" na svom web pretraživaču, posle trosatnog parenja očiju HD pornjavom.

  8.    

    dot kom

    Izraz iz komjuterskog jezika koji se odomaćio u svakodnevnom govoru; kao kompjutersko "bre".
    Stavljen iza određenog pojma ili fraze, aludira na detaljan informativni opis koji bi bio dat tom pojmu na stvarnoj ili izmišljenoj web-stranici, posvećenom njemu. Često, web-stranica sa takvim imenom stvarno i postoji, premda nema baš uvek veze sa onim što pokušavaš da kažeš.

    1. -Šta se radi?
    -Evo ništa, zezanje.com...

    2. -Kakva je bila ona mala od sinoć?
    -Ma beži bre, batalio odmah, bila je neka barelylegaltrash.com...

    3. -Je l' se razumeš u dvonedeljna kontaktna sočiva?
    -Ko? Ja??? Pa ja sam ti, brate, dvonedeljnakontaktnasočiva.com!

  9.    

    Moderator

    WEB komunalac

  10.    

    Copy-Paste

    Funkcija u Windowsu koju je Bil Gejts izmislio da bi i dijabole mogle da pišu ponešto po sajtovima na kojima treba biti kreativan.

  11.    

    Sam sebi čestita rođendan

    Osoba koja je kao drvo u stepi. Usamljena, oko nje mrtvo more, nema sa kim ni da popije kafu a kamoli da odigra partiju tablića, prošeta po parku ili podeli svoje iskustvo. Takav lik ili živi Bogu iza nogu ili je odbačen od strane društva.

    negde u Sibiru
    -Ah, prelepa prirodo! Ptice cvrkuću radosne pesmice, borovi i jele mi se osmehuju, životinje mi prilaze i skaču od sreće, ribe u Jeniseju mi duvaju mehuriće... Srećan mi sto četrnaesti rođendan.

  12.    

    Flešonoša

    Asistent web programera.

  13.    

    Pauk

    Najstariji web provajder.

  14.    

    Internet explorer

    Noćna mora svakog WEB developera.

    Sajt radi savršeno. Diviš se samom sebi. Otvoriš ga da vidiš kako radi u IE ... Ishod vredan za definiciju pojma Razočaranje

  15.    

    Srce na dlanu

    Web sajt trgovaca organima.

  16.    

    feelfuck

    Ispravno spelovana web adresa filozofskog fakulteta u Nišu.

    www.filfak.ni.ac.rs

  17.    

    Google Translate

    Web servis za koji svako (ko se ni malo nije dotakao programiranja) moze naci zamerku, te prigovoriti na njegovu (ne)funkcionalnost.
    Ne shvacajuci da i svako od nas moze doprineti razvoju pomenutog servisa, klikom na "Predlozi bolji prevod".

    (!) Obratite paznju na prevode engl<->njem<->franc

    Onima koji kazu nesto protiv Google Translate-a samo kazem:
    - Dati cu vam 70 reci (sto je smesno mala cifra), medju njima ce biti sinonima, antonima, homonima,... i 2-3 reci "sa ulice"; i da mi napravite servis koji prevodi recenice sastavljene od tih 70 reci (sa sve zarezima i veznicima) na npr. engleski jezik; pa cu onda ja malo da se igram "JezikA>JezikB>JezikA".
    Onda cemo zajedno izneti zakljucak koliko je to koristan web servis.

  18.    

    Copy-Paste

    Vrhunac kreativnosti nekih članova ovog sajta. Zasniva se na ideji da je knjiga iz koje su prepisali fazon izašla u tiražu od jednog primerka.

  19.    

    Batara

    Pored toga što može da označava osobu koja ima enormno veliku glavudžu, batara (u bukvalnom značenju "korpa od pruća") predstavlja i:

    1) Sinonim za poveće, ali kvalitetno, žensko dupe. Ono koje gaji Jelena Kostov, recimo. Preporučena literatura:

    - Bijonsara
    - Kegla
    - Kanta

    2) Stvar lošeg kvaliteta. Najčešće se vezuje za kola i mobilne telefone. Vidi još:

    - Kanta v2.0

    1)

    - Pogledaj onu kakvu bataru ima!
    - Au, tebra, 1/1.

    2)

    - Pogledaj kakvu bataru od kola vozi onaj Teofilović?
    - Haha, siroma'.

  20.    

    Kaziprst

    Jedini nabildovani deo tela web zavisnika.