
Израз настао у Црној Гори приликом нове црногорске реформе језика. Настао је од црногорске речи(пре реформе) пребачим(пребацим).
Ада ђе си колега. Оћеш да те пријебачим до посла.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Hehehehe,ovo me je nasmijalo,plus i omiljeno
arigatou gozaimasu :)
Da, da, samo što je nepravilno reći tako, ali dobro + :)