
Previše često zicer za nikad nigde niotkud izveštačene dijaloge u još veštačkijim uslovima u nastojanju da izraz ne ostane bez primera. Uglavnom su seksualne konotacije jer imaju najbolju prođu u humor industriji. Takođe prostorno upriličenje da stevčo smetalo užuti pojmove autora koji ne definišu od 2008. godine.
-Spavao sam ovu Maju što ima dupe kao splitski aerodrom kizila mujsper s njega kao dete niz tobogan.
-Haajah kobjasnio si matori je l našiljila bradže kao prvačić olovku?
-Jeste od trenutka kad mi je otvorila šampanjac. Tresla se ko mreža od Inzagija.
-Je l bila clingy i smarala još?
-Ma jok nemam ja eksterni hard disk i da je htela.
-Ma ju da me ošine sisom oslobodila bi me vojske.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Odlično primećeno. Užas jedan. Kod mene su ovekvi primeri samo u malom procentu od 90% zastupljeni.