
Setimo se svojih skolskih dana i kako je nastavnik fizickog odbrojavao pre bilo kakve akcije:,,Priprema, POZOR, sad!,, Pozor u prevodu na srpski znaci paznja. Zar nije glupo upotrebljavati ovu ,,stranu,, rec, jer ipak ona pripada drugom govornom podrucju (Hrvatska)?
Govorimo srpski. Nije to tako siromasan jezik da ne mozemo da nadjemo adekvatnu (odgovarajucu) rec.
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
беше... припрема, позор.................кроз прозор. Бар смо се тако зезали.
da:)))
Skaci kroz prozor! +
strava slika..
A da bi iscimali onog drugog bilo je i pozor kroz prozor,krooooz vrata,krozzz sporet....:)))
+
Slucajno dadoh minus, izvini :(