Šupak, čmar.
Jedna od najjezgrovitijih i najonomatopejičnijih reči u slovenskim jezicima. Reč zbog koje je autor ove definicije zažalio kada se crnogorski jezik "otcijepio" jer više ne može slobodno, kao pripadnik drugog govornog područja, da se koristi takvim jezičkim blagom. Ona ZUJI, ZVEČI, ZVONI, ZVUČI, ŠUMI, GRMI, TUTNJI, HUČI - što bi rekao časni starina Preradović. Reč koja neumoljivo asocira na ono što stvarno znači i koja svojim fonetskim sklopom sama sebe opisuje. Pazite:
P - eksplozivno-bezvučni suglasnik kao priprema pred nastupajuće akustično pražnjenje
R - blagi rafal koji predstavlja neposredni uvod u buru koja će uslediti
KN - suglasnička grupa koja istovremeno opisuje i napregnutost pred eksploziju kao i sam veliki prasak
O - kao olakšanje kad uskovitlana vazdušna struja napokon napusti vaše telo kroz taj mali otvor na donjem delu leđa.
A još kada tu reč svojim kotrljajućim grlenim "r" izgovori Milo - doživljaj je potpun!
Zgrada vlade Crne Gore...
Milo: Filipe, pa đe mi je kiśela uz kavu, jebem ti oca u prrrkno!
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
hahahaha... sjajno! A koliko je vremešan autor? :)
Pa reći ću samo da su Bred Pit i Džoni Dep matorci za mene, he-he-he...
DECXKO, samo mi reci ti ili Vi?! :) Vide li pvt?
30? 40?
Jecoo, hvala na svim pozitivnim komentarima, samo šta ti znači ovo 30-40? Neke mere, godine, IQ?
mislila sam na godine, al.... oprostite gospodine bulgakov, nadam se de se niste uvredili, za sve je inace kriva anuska, ona me je nagovorila, da pitam za godine. Inace uzivam u vasem pisanju.
Pa jeste, da nije Anuška prosula maslo... Možda bih ja danas imao manje godina, a imam ih više od Havijera Bardema, ali manje od Džonija Depa. ;)
42+48=90/2=45
@jecoo
42+48=90/2=45
Sviđa mi se kako razmišljaš. ;)
hvala, svidja mi se kako izbegavas da odgovoris....
Pa dobro, tvoj proračun spada u domen statističke greške, što će reći da si skoro pa ubola. :)))
prkno je guzica, ne čmar
mislim DUPE, na srpskom jeziku
Moja baba ga je koristila u ovom drugom značenju.
govorila ti je "dobićeš po prknu" ?
Nikad, ali je imala psovku gde je prkno baš ono što je opisano u definiciji, da ne citiram sad, optužiće me za vulgarnost..
sve ok. ipak, znam o čemu pričam, prkno je dupe.
Auu strucnost lvl 99.
I paninaro i bulgakov se slažu da je prkno dupe u širem smislu
LOLOLO
Зашто је ово трк после двијенгодине одабрано, јебем ли им оца очињег.
^ Значи како сам се навикао на нову тастартуру невероватно.